Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Случайно разбогатевший дурак даже днем лампу жжет, керосин переводит.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Кто стремился попасть на морское дно, на дне и остался.
Овцу стричь можно много раз, но освежевать – лишь раз.
Искавший войну нашел могилу.
Без гармошки песня не поется, без прихлопа не танцуется.
Война не родила сына, она его убила.
Кто использует саблю для бритья ,тот рискует остаться без головы.
Много грехов у того, кто муссирует чужие недостатки. Накопивший грехи теряет стыд и совесть. Потерявший их может сделать любую пакость.
Дали желаемое тому, кто отнесся с почтением.
Птица без крыльев – не птица, человек без родины – не человек.
Что можно сделать сегодня, не откладывай на завтра: отложили на завтра лягушке (оленю) хвост приладить, да так и осталась бесхвостой.
Купленный сегодня друг (за деньги) уже завтра сделается врагом.
Когда правдивое слово положили на весы, ничто не смогло его перевесить.
Чтобы попасть в рай, надо перейти по мосту Сурат.
Сон одолевает даже того, кто считает себя самым сильным мужчиной.
Дом, в котором нет достатка, имеет одно преимущество: в нем не водятся мухи и мыши.
Без туч на небе дождь не пойдет, без горя на сердце слезы не польются.
Нетерпеливость (торопливость, суетливость) душу надорвала, а спокойствие гору одолело (страну покорило).
Быстрый дождь потоками ушел, а моросящий – землю пропитал.
Слишком быстрая река до моря не дотекла.
Сделай добро благородным людям, и ты приобретешь друзей. Сделай добро плохим людям, и ты приобретешь врагов.
Лестницу до неба не построишь, мост через море не наведешь.
По одежде мужа можно узнать, какая у него жена.
Домосед и жене надоедает.
Жена хороша молодая, а друг – давний.