Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
От чесоточного лишь чесотку получишь.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
У кого летом голова варила, у того зимою в котле варилось.
Кто летом был в заботах, тот зимою отсыпался.
Кому летом легко, тому зимой тяжело.
Кто летом прятался от дождя, тот зимою убегал от снега.
Кто летом отсиживался, у того зимой походка бывает шустрой.
Кто летом отсиживался, тот зимою бегал (в поисках пищи).
Летом напуганный змеею, зимой испугался травяного жгута.
Не молви слово, о котором потом пожалеешь.
Слушать сплетни – болезнь, не сплетничать – лекарство.
Приходит время, когда и сплетника лишают языка.
Без помола мельница не останется.
От людей, ничего, кроме богатства, не видящих, надо бежать, как от самой большой грязи.
Безденежному кошелек не нужен, бесстыдному молва не страшна.