Подборка ингушских пословиц о терпении, выдержке, времени и спокойствии.
В этом разделе собраны пословицы из ингушского фольклора с русским переводом, удобным просмотром и поиском по сайту.
Пословицы о терпении, выдержке, времени и спокойном характере.
Подборка ингушских пословиц о терпении, выдержке, времени и спокойствии.
В этом разделе собраны пословицы из ингушского фольклора с русским переводом, удобным просмотром и поиском по сайту.
Утекла вода – не вернется, ушло время – нет ему возврата.
Река во время паводка ревет (предупреждает об опасности).
Зимой трава не растет, летом снег не идет – всему свое время.
Пришло волку время умирать, он взобрался на курган (от гордости) и там умер.
Погасший во время разжигания костер, в самом начале прервавшееся потомство.
Вовремя легший спать избежал трех бед; вовремя вставший трижды был вознагражден.
Где один терпит неудачу, там другой ее находит.
Если ты волк, хватай (налетай), если нет – терпи.
Вовремя не сделанное пришлось делать дважды.
Вовремя посеянное вовремя созрело, в детстве выученное на всю жизнь сгодилось.
Не вовремя кукарекавший петух угодил в котел.
Мулла, не вовремя призывающий к молитве, созывает шайтанов.