Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Трава к травинке – вырастает копна.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Сорной травой заросла дорога к дому, в который не приходят гости.
Гость уходит – недостатки гостеприимства остаются.
Когда гость соберется уходить, хозяин становится еще любезнее.
Задумал мулла съесть поросенка и говорит ему: “Хоть ты и визжишь, да будет мой отец лежать в могиле с кабаном, если ты не детеныш лани”.
Не вреди другому ради своей пользы: если он об этом и не узнает, то бог Дяла же все это видит.
Добычливый хозяин красавцем кажется, а недобычливый – косоглазым.
Не вовремя кукарекавший петух угодил в котел.
Если не бережешь, все из рук уходит.
Сила народная – бездонное озеро.
К хорошему хозяину гости чаще ходят.
Что с тебя взять: у тебя и хвоста нет, чтобы за него ухватиться; у тебя и рогов нет, чтобы тебя крутануть.
Кто стремился попасть на морское дно, на дне и остался.
Хочешь, чтобы ишак пошел в гору, - тяни его под гору.
Спуск одолевает лишь тот, кто одолел подъем.
Идущий в гору должен знать, что ему еще предстоит спуститься под гору.
Нательная рубашка ближе верхней одежды.
Соответствуют друг другу: война – войне, мир – миру.
Хлеб да соль укрепляют родство.
Башню из соли дождь размыл.
Кто потерял вкус соли, тот забыл вкус воды.
Много соли – плохо, мало соли – тоже плохо.
Поевший соленое воду пил.
Сегодня солгал (поступил дурно) – завтра поплатился.
Если двойники-духи сговорятся, то свадебный сговор состоится.