Ингушская пословица
Тух-сискало гаргало ч1оаг1ъю.
Перевод
Хлеб да соль укрепляют родство.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Хлеб да соль укрепляют родство.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Съела лиса журавлят и сказала: “Раз мы друзья, что за разница, твои ли, мои ли детеныши пропали!”
Рассердился невпопад – нажил горя на год.
Держи коня для верховой езды, а быка – для пахоты.
Если погода жаркая, солнце печет; если соврешь, совесть мучает.
Когда вытащили ложку из навозной жижи и сунули в масло, она треснула.
Женские языки, что пушки.