Ингушская пословица
Истий метташ – йоккхий топаш.
Перевод
Женские языки, что пушки.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Женские языки, что пушки.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Надо заранее беречь себя от дурных поступков.
Богатством ума, чести и благородства не купишь.
Вовремя посеянное вовремя созрело, в детстве выученное на всю жизнь сгодилось.
Когда попросили самое сладкое, принесли язык; когда же попросили самое горькое, опять язык принесли.
Поешь – спать тянет; поспишь – есть охота – ох, как трудно жить.
Телом – слон, умом – пташка.