Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Сколько ни вари воду и яйца, они не смешиваются.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Скупому могилу роют на пядь глубже.
Лучше быть скупердяем, чем транжирой.
Жадный боиться уронить даже гниду с головы.
Намного лучше иметь во дворе бешеного пса, чем брата или сына, которые приносят в дом людскую вражду.
Лиса сказала: “Самое лучшее увидеть собаку прежде, чем она увидит тебя”.
Раз порвавшееся, уже без узла не соединить.
Единожды солгавшему – никто больше не поверит.
Нет ни волка без зубов, ни зимы без морозов.
Больной знает, что здоровье – величайшее богатство.
Заблудившийся в лесу выйдет на дорогу, сошедшему с ума - ума не вернуть.
Пусть дорога и извилиста, все же она лучше, чем бездорожье.
“Да не тебя я люблю, а твой кармашек (твою денежку)”, - шутя говорил некто.
Ты к земле по-хорошему, и она тебя отблагодарит.
Бывает, счастье и к лежебоке льнет.
Пришел гость – раньше встань, пришел гость – позже ляг.
Даже корова, если ее приласкать, больше молока дает.
Для сумасшедшего одно лечение – связать его.
На мельнице самый большой шайтан – сам мельник.
Чем дольше жернов крутится, тем быстрее стирается.
Умного не сразу узнаешь, а дурака – по первым же его словам.
“Некто любит ли меня?” – поинтересовался кто-то, и ему ответили: “Загляни в свое сердце, если ты его любишь, то и ты ему по душе”.
Кто раньше, кто позже, но все будем на том свете.
Продавший мельницу и ушедший на войну погиб; оставшийся при мельнице уцелел.
Лучше возьми себе ворону, на которой сидишь, чем взять сокола, который сидит на тебе.