Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Гордый пес не умирает на своем дворе (хороший пес умер на стороне).
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Ласковое слово и змею из норки выманило.
Богатая осень краше красивой весны.
“Попросит (гость) воды напиться – значит сыт, не попросит – значит уразу держит”, - сказал жадный хозяин.
Болезнь, которую лелеяли, стала капризничать.
Несправедливость и из друга делает врага.
Не дай человеку оступиться: потом трудно вернуть его на правильный путь.
Неправильно сделанное суда времени не избежит.
Время уносит горе из сердца.
Вовремя посеянное вовремя созрело, в детстве выученное на всю жизнь сгодилось.
Солнце сожгло слишком рано распустившийся цветок.
Если не бережешь, все из рук уходит.
Сила народная – бездонное озеро.
Пустой болтовней ни человека не накормишь, ни башню не построишь.
Мулла, не вовремя призывающий к молитве, созывает шайтанов.
Спросили: “Что случилось?”, - и плохая жена ответила: “Да ничего особенного, это несут убитого моего мужа”.
Люди, не имеющие наследников, бывают жадными (жестокими).
Зачем двоеженцу идти на войну: ведь самая большая война у него дома (из народной песни).
Пришлая мышка местную изгнала.
Башню из соли дождь размыл.
Чем зря вытаскивать саблю из ножен, лучше сжать кулак, который пойдет в дело.
Ружье не разбирает своих и чужих – оно стреляет туда, куда его направляют.
Тело, которое чрезмерно оберегали, изнежилось.
Жена (женщина) и черта одолела, и дракона прогнала (из сказок).
Хочешь спокойной жизни – не ищи ссор и вражды.