Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Смотри, чтобы и шампур (из дерева) не сгорел, и мясо не осталось сырым.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Кто не остерегался сплетен, тот ходил оклеветанным.
Выпавший из людских сердец (позабытый) разбился насмерть.
Люди избегают тех, кто стремится узнать из тайны.
Подковы коня проверяют не тогда, когда уже находятся в пути.
Будет удача, если выйдя в путь, встретишь красную змею (медянку). И не будет удачи, если увидишь завистника (человека, имеющего черное сердце).
Бывалый переспорит начитанного.
Пренебрегавший людьми лишился народа.
Выросший среди людей перехитрил выросшего среди овец.
Кто стремился другим навредить, тот сам вреда не избежал.
Лопаясь от переедания, мулла пытался снять пробу с очередного блюда.
За кем стояла родина, тот выжил; от кого она отреклась – сгинул.
Истинную цену своей Родины узнает лишь тот, кто лишился ее.
Оторвавшийся от родны скинул без могилы.
У косаря голенные кости стали монолитными (без костного мозга).
Пьяница начисто теряет совесть.
Молчавший в выигрыше перед говорящим.
Когда встречающий на зурне заиграл, пришедший затанцевал.
Лишь ублюдок может ткнуть кинжалом (позорное действие).
Того, кто сунулся в берлогу, не осмотревшись, медведь разорвал.
Двор вора бурьяном зарастает.
Пьяный, как споткнется, так и очнется, опьяневший же от чурека (заевшийся) очнется лишь тогда, когда головою стукнется.
Твердящий “успею” никогда не успевает.
Если больной не доживет до утра, то уж пусть лучше умрет сегодня.
Осторожный не обжегся.