Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Люди, не имеющие наследников, бывают жадными (жестокими).
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Если выехал в дальний путь, не торопи коня.
Желудку потакать – добра не видать.
Как из козлиного рога не получить ячменя, так и рожденному не твоей матерью не стать тебе братом.
Враждовавший (воевавший) с людьми не вырастил ни сына, ни брата (значение: погибли в кровавых делах).
Бывает, родной брат доведет до слез, а двоюродный обрадует.
Идущий осиливает большой путь.
Когда ишак сказал другому, что он “ишак”, тот от обиды в пропасть бросился; когда дурак сказал дураку, что он “дурак”, тот за кинжал хватался.
Кто при переправе держался за хвост осла, утонул, а кто за хвост коня – переплыл.
Не уйти от дурных поступков брата, а до его хороших – не дотянуться.
Плохой хозяин становится любезнее с гостем, покидающим его дом.
Каша хорошо насыщает, но после нее скоро есть хочется.
Задира непременно наткнется на другого задиру.
Отделившийся от общего хозяйства становится жадным.
При пахоте не помогший (кому-то) своим быком лишил (просившего) дойной коровы.
Напуганный волком бежал от собаки.
Испугался волка и забрался на дерево, а там – медведь сидит.
Кто летом отсиживался, тот зимою бегал (в поисках пищи).
Летом напуганный змеею, зимой испугался травяного жгута.
Отступись от того, чего не одолеешь (не победишь), и начни искать свою удачу.
“Я”, “я” твердившего заставили говорить “мы”, “мы”.
Кто против народа идет, того и бог Дяла не любит.