Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Случайно разбогатевший дурак даже днем лампу жжет, керосин переводит.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Как человек кормит корову, так и она кормит человека.
Тайна двух будет известна всем.
Люди не любят кичливого человека.
Кто не приемлет справедливого замечания, тот лишен стыда.
Кто не ценит хотя бы и двухкопеечной услуги, сам не стоит двух копеек.
Человек не может сказать больше того, что он знает.
Знающий свои недостатки не станет распостраняться о чужих.
Даже корова знает того, кто ей корм задает.
Довольствующийся природным умом – ограниченный человек.
Человек нередко забывает сделанное ему добро, но вот сделанное зло – никогда.
И жена бывает приветливее, когда получит подарок.
Несущий горе своей семье опасен для всех.
Прежде всего, человек сам должен оберегать свое счастье.
Теряет разум тот, кто довольствуется только своим умом.
Человек должен знать и свое место, и свои возможности.
Даже в большой опасности нам не нужен человек, пекущийся только о своих удовольствиях.
Из двух дураков не сделаешь одного умного; а из двух умных получается трое.
Бывает, что в чем-то пригодится и человек, за которого в другой раз ты не дал бы и двух пятаков.
Две горы не сошлись, а два человека встретились.
Человек сам обязан держать ответ за свои ошибки.
Не пропадет тот, кто знает себе цену.
Привыкший к огню, огня не боится.
Покоя лишится тот, кто начнет дом строить.
Настоящий мужчина не запаникует, даже если загорится его дом.