Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Конь, привыкший к плетке, уже не конь.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
И хорошее, и плохое ходят цепочкой.
Кто принародно лишился чести, тот живой мертвец.
Свой конь кажется лучше других, чужая жена кажется краше своей.
Мужество – вернейший друг.
Лопнул позарившийся на многое.
Нет проку от внушительной внешности, коли ума недостает.
Выпавший из сердца стал отвратительным.
Сколько бы в одном котле ни варили воду и масло, они никогда не смешиваются.
Не нужно быть хорошим, чтобы уничтожить доброе дело; сотворить его – это и есть добрый поступок.
Кто чтит предков, тот возвышает свою честь.
Кто прислушивается к советам отца, тот редко ошибается.
Гость, не приглянувшийся хозяину, зимой на майдане оказался.
Искреннее слово до вершины Казбека долетело (весь город услышал).
Из глаза, плакавшего от души, кровь пошла.
Еда – пища для тела, сон – пища для души.
Умрет отец – с сердца упадет цветок, умрет мать – упадут два цветка.
Съела лиса журавлят и сказала: “Раз мы друзья, что за разница, твои ли, мои ли детеныши пропали!”
И среди снов бывает лучший (красивейший).
Совершая ошибки, человек совершенствуется.
Ленивый конь заставляет себя плеткою бить.
Молодец без коня что дом без крыши.
Лошадь сдерживают уздечкой, а жену – уважением к себе.
Чесоточная лошадь, не имея хвоста сгонять мух с себя, пыталась гнать их со всего табуна.
Чесоточные лошади любят кучковаться.