Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Зачастивший гость надоедает, а редко приходящему рады.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Если выехал в дальний путь, не торопи коня.
Издали слышная мелодия приятней на слух.
Далекая трель пастушьей дудки милее трелей близкой княжеской зурны.
Если соединились двое, один из них должен быть тамадой.
Плечо, которое подставлял бессовестному человеку, загрязнилось.
Не жди добра от плохого человека; а дружба с хорошим человеком не пропадет.
Легко быть плохим, трудно быть хорошим.
Когда ишак сказал другому, что он “ишак”, тот от обиды в пропасть бросился; когда дурак сказал дураку, что он “дурак”, тот за кинжал хватался.
Язык доносчика пропитан змеиным ядом.
Коза, не встретившая волка, совершила паломничество (дошла до Мекки) и вернулась.
У лентяя, который от работы отлынивал, говоря “голова болит”, и в самом деле она заболела.
Пройдя из уст в уста, маленькая сплетня вырастает с гору.
Взлетевший вверх свалился в яму, вознесся тот, кто скромно жил.