Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Свечу зажигают до наступления темноты.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Коршун, побратавшийся с вороною, стал каркать.
Подружился с вороной и очутился у дохлой собаки.
Бывает, раз в три года приходит голод, а раз в семь лет – зараза.
Незванного пса отправили голодным.
Носи хорошие шапку и сапоги, ибо друг осматривает тебя с головы, а враг – с ног.
Лучше промолчи там, где твое слово не будет весомым.
“Я бы съела во-он того быка, - сказала кошка, - да боюсь его рогами подавиться”.
Убыток (материальный) можно возместить, утерянную же честь (совесть) никогда не возродить.
Даже собака больше любит того, кто ей похлебку наливает.
У тебя не будет ни родственников, ни друзей, если ты будешь выискивать их недостатки.
Если кто-то не поймет твои слова (увещевания), того бесполезно бить и тыкать.
С другом бывает откровеннее, чем с братом.
Друга легко потерять, друга трудно найти.
Ненадежный друг – не друг.
Без дождя распутицы не бывает, без гармошки пляски не бывает.
И счастье, и несчастье приходят, когда их не ждешь.
Хорошему коню найдется хозяин, хорошему человеку найдется друг.
Хороший друг лучше плохого брата.
На добро ответь добром, на удар – ударом, а ткнули (кинжалом), ткни в ответ.
Если ты будешь делить с людьми их горе и радость, они ответят тебе тем же.
Мужество – вернейший друг.
На песке башню не ставят.
Съела лиса журавлят и сказала: “Раз мы друзья, что за разница, твои ли, мои ли детеныши пропали!”
Друг в дальнем краю, что воздвигнутая там башня.