Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Убыток (материальный) можно возместить, утерянную же честь (совесть) никогда не возродить.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Горе, принимаемое без уныния, - одно горе, а принимаемое с плачем – дважды горе.
С любимым (любимой) и в дикой степи проживешь.
Всегда найдется, что дать тому, кто тебе нравится, и найдется, что сказать (плохого) про того, кто не нравится.
Кому ты люб, тот смотрит тебе в лицо, кому нет – под ноги.
Плохой хозяин становится любезнее с гостем, покидающим его дом.
Не ешь столько, что можешь лопнуть, а ешь досыта.
Обреченный на смерть да не дотянет до утра (о прекращении страданий).
Пока жив, пусть буду чеченцем, а когда помру – ингушом (смысл: ингуш к ингушу щедр на похвалу лишь после смерти хвалимого).
Наши желания могут исполниться, а могут и нет, но то, что суждено – исполнится помимо нашего желания.
Пусть бог Дяла советует тому, кого мы любим; пусть люди советуют тому, кого мы не любим.
Хорошее потомство продолжит начатое нами, а плохое его разрушит.
Если в этом мире не будем петь и веселиться, то кто же пел или будет петь в тесной могиле?
Пришедший туда, куда ему не положено, унес оттуда то, чего не хотел бы иметь.
Есть ли такой мужчина, который себя князем не считает?
Чему не научился, когда в детских бурках ходил, тому научишься, когда сапоги наденешь.
Самая лучшая дружба со змеею – убить ее.
Из черного сердца – черная зависть, из чистого сердца – благородное соперничество.
Из грязного рта – противная вонь, из черного сердца – подлое слово.
Пустое, что нравится глазу; дело, что принято сердцем.
Слепой осуждал имеющего бельмо в глазу.
То, чего не видит глаз, чувствует сердце.
Что любо глазу, то до вечера; что любо сердцу, то на всю жизнь.
Надо знать: почему глаз и ушей по двое, а язык всего один.
Того, что не слышал, ложась спать, услышишь, проснувшись.