Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
За весь снег, что на этом свете, нельза отдать и горсти пыли.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Гость тот, кто знает когда приходить в гости и когда уходить.
Лучше умереть на своей родине, чем жить на чужбине.
Точивший кинжал, нашел погибель, пахавший землю, ел булки.
С сильным не враждуй, с богатым не судись.
Скотина, которая бегает со двора, угодила в пасть волка.
Пошел оправдываться, а вернулся очерненным.
Никогда в достатке не будут жить те, кто переводит керосин (на лампу), поздно ложась спать, а встают к обеду, позабыв про работу.
Начала дочь дома скандалы устраивать – надо быстрее ее замуж выдавать.
Если в доме согласие, то можно смело идти в дальний путь.
Некто сказал: “Когда я знаю, что надо делать, я это хорошо делаю. Когда же не знаю, то умею давать очень хорошие советы”.
Добра (имущества) одного не хватает на двоих.
Счастье покидает ту семью, в которой два хозяина.
Из-за одной сплетни все село передралось.
Трудно одиночке среди людей, если он не будет предельно храбрым.
Вода дважды не течет по одному и тому же месту.
Мышь, которая не покидала норы из страха перед кошкой, сдохла от голода.
Знай: тот, кто сплетничает с тобой о других, с ними сплетничает о тебе.
В гостях пьет только чай с медом, хотя дома нет и хлебной крошки.
Будучи в гостях, не ищи недостатков у хозяев.
Ты помоги мне, я помогу народу.
Будучи в гостях, знай свое место.
Прежде чем выйти в путь, найди себе товарища.
Высокую башню воздвигай в своей стране.
Ни бог Дяла, ни люди не любят того, кто не любит гостя.