Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Будешь слишком сладок, всякий тебя съест; будешь слишком горьким (ершистым) – всякий отвернется от тебя.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Пусть бог Дяла советует тому, кого мы любим; пусть люди советуют тому, кого мы не любим.
Пришедший туда, куда ему не положено, унес оттуда то, чего не хотел бы иметь.
Невестка из богатого дома бывает соней.
Пыжилась курица кукарекать, да и лопнула.
Тот любит жизнь, кто любит труд.
Выросший в большой семье уживчив.
Упаси нас, чтобы наше хозяйство обратилось в деньги.
Хочешь сохранить свое добро – ставь крепкий засов.
Трудно сколотить хозяйство, легко его разбазарить.
Большое хозяйство – не хозяйство, если хозяин не крепок.
Попавшая в капкан мышь готова броситься в любую дырочку.
До краев наполненная чаша непременно прольется.
Если все станут хаджи (святошами), то кто будет землю пахать?
Дети сказали: “Хитра наша мать, стала в сметану молоко подливать, да и мы не дураки – едим, сделав из хлеба ложки”.
Ощипанная ворона красивее зятя, живущего у родни своей жены.
Влюбленный не разбирает красоты; одолевающий сон не разбирает подушек.
Задиравший нос, споткнувшись, в грязи оказался.
Семья без взаимного согласия – разрушившийся дом.
Понурился (побледнел) продавец на базаре, когда цены упали.
Лишь произнеси слово, оно тут же обрело крылья.
Отступись от того, чего не одолеешь (не победишь), и начни искать свою удачу.
От людей, ничего, кроме богатства, не видящих, надо бежать, как от самой большой грязи.
Добыть деньги не сложно, куда сложнее их удержать.
Легко чужими руками крапиву рвать.