Ингушская пословица
Болх безачоа вахар а деза.
Перевод
Тот любит жизнь, кто любит труд.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Тот любит жизнь, кто любит труд.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Для родных (ты, он) – горе, для чужих – посмешище.
Даже курочка гордится, когда яичко снесет.
Ничто не может быть хуже плохого потомства.
“Лучше съесть котел каши, чем весь день работать”, - говорил лентяй.
Непонятное вызывает много вопросов.
Нет пользы в том, что завтра обещают привезти конфеты, а послезавтра – орехи, пока их не будешь иметь.