Ингушская пословица
Цаховчох хатта дукха хиннад.
Перевод
Непонятное вызывает много вопросов.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Непонятное вызывает много вопросов.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Отделившийся от общего хозяйства становится жадным.
Где один терпит неудачу, там другой ее находит.
Чисто сердце, убереженное от черной зависти, как чист и язык, убереженный от сплетен.
Даже собака больше любит того, кто ей похлебку наливает.
Пешеходу не угнаться за всадником.
Чесоточная лошадь, не имея хвоста сгонять мух с себя, пыталась гнать их со всего табуна.