Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Кто раньше, кто позже, но все будем на том свете.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
И хорошие, и плохие – все лежат на одном кладбище.
Из никчемного мужчины хорошая жена сделала достойного мужа; плохая жена обесславила достойного мужа.
Решили на сходе избавиться от плохих людей, и тут самый худший сел точить саблю (чтобы уничтожать плохих).
Когда ишак сказал другому, что он “ишак”, тот от обиды в пропасть бросился; когда дурак сказал дураку, что он “дурак”, тот за кинжал хватался.
Кто при переправе держался за хвост осла, утонул, а кто за хвост коня – переплыл.
Лежебоке в рот галушки не летают.
Кому ты люб, тот смотрит тебе в лицо, кому нет – под ноги.
И среди братьев бывает более любимый.
Как жил, так и умрешь.
В грязной бороде гниды заводятся.
Того, что не слышал, ложась спать, услышишь, проснувшись.
Отделившийся от общего хозяйства становится жадным.
Козла бойся спереди, коня – сзади, а плохого человека – со всех сторон.
При пахоте не помогший (кому-то) своим быком лишил (просившего) дойной коровы.
Поздно встают и плохо трудятся те, кто заполночь ложатся и тратят на топку дрова.
Напуганный волком бежал от собаки.
Не было овец у того, кто боялся волка.
Вареной говядине соответствует говяжий бульон, свиному мясу – свиной.
Не молви слово, о котором потом пожалеешь.
Деньги ума не добавляют, его приумножает учение.
От людей, ничего, кроме богатства, не видящих, надо бежать, как от самой большой грязи.
Добыть деньги не сложно, куда сложнее их удержать.