Карточка слова

ший(прил.)

Перевод на русский

родной (свой, наш)

Источник: ИРсНС

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Петр Андреевич Гринева даь йоазонаш тхога делар, ший даьдас йийцача ханий хьакъехьа дола хӀамаш яздеш тхо доахк, аьнна, хезача цун виӀий-воӀо.
Рукопись Петра Андреевича Гринева доставлена была нам от одного из его внуков, который узнал, что мы заняты были трудом, относящимся ко временам, описанным его дедом.
Цо дийцар паччахьа сома маца йоал, кофе цо маца мол, сакъерда ара маца йоал, малагӀа нах хул цу хана цунна гонахьа, селхан цо ший истола тӀа фу дийцад, саррахьа мала тӀаийцар цо, — иштта а, вешта а Анна Власьевнай къамаьла исторен йоазоний массехк оагӀон мах а бар, хӀаьта тӀехьаленна из чӀоагӀа пайдана а дар.
Она рассказала, в котором часу государыня обыкновенно просыпалась, кушала кофей, прогуливалась; какие вельможи находились в то время при ней; что изволила она вчерашний день говорить у себя за столом, кого принимала вечером, — словом, разговор Анны Власьевны стоил нескольких страниц исторических записок и был бы драгоценен для потомства.
Дала ше дика мар нийсволийталва хьона, массайолча бокъонех ваьнна вола ший никъ хийцар а ца нийслуш».
Дай бог тебе в женихи доброго человека, не ошельмованного изменника».
Са даь корта чубахар: ший воӀа даьд яхаш хинна зулам дагадохийташ дола моллагӀа дош а чӀоагӀа Ӏаткъар цунна, хӀаьта из шийна деш дола тӀехтохамаш а хетар цунна.
Отец мой потупил голову: всякое слово, напоминающее мнимое преступление сына, было ему тягостно и казалось колким упреком.
Марья Ивановна жоп делар, ший яхара еррига тӀехье цу наькъаца ювзаенна я, тешам болаш саг ше хилар тӀа гӀолла веннача сага йоӀ а хиларах, низ болча нахагара гӀо а новкъостал а лаха йода, аьнна.
Марья Ивановна отвечала, что вся будущая судьба ее зависит от этого путешествия, что она едет искать покровительства и помощи у сильных людей, как дочь человека, пострадавшего за свою верность.
Ший бӀаргех уха хийи шийгара балеи массанех а лечкъабора цо, бакъда, со кӀалхарваккхарна молха лохаш яр из хадданза.
Она скрывала от всех свои слезы и страдания и между тем непрестанно думала о средствах, как бы меня спасти.
Бакъда, дворянин ший дув къаьра баь гӀаьрхошца, нах боабечарца, лечкъаш лелача лаьшца дӀакхетар!
Но дворянину изменить своей присяге, соединиться с разбойниками, с убийцами, с беглыми холопьями!..
Вер дац со воагар: ший сийна тӀех дезагӀа лоархӀаш хиннача гӀулакха тӀера ца воалаш лобни моттиге 25 вийнав са даьх вола саг, Волынскецеи, Хрущевацеи венна дӀаваьлар са да.
Не казнь страшна: пращур мой умер на лобном месте, отстаивая то, что почитал святынею своей совести; отец мой пострадал вместе с Волынским и Хрущевым 7.
Паччахь дӀавоаккхилга а, дворянаш цӀенбаь дӀабоахилга а оттаде гӀерташ хиннача сий доацача бунтаца ший воӀа гӀулакх хиларах теша а безам болаш вацар са да.
Батюшка не хотел верить, чтобы я мог быть замешан в гнусном бунте, коего цель была ниспровержение престола и истребление дворянского рода.
ХІанз даьна а хетацар сона из езаяларах даьсса гӀулакх, хӀаьта нанна дезар-м алхха ший воӀа безаме йола капитана йоӀ йоалаелга мара дацар.
Моя любовь уже не казалась батюшке пустою блажью; а матушка только того и желала, чтоб ее Петруша женился на милой капитанской дочке.
ЭгӀазал гуш долча веларца вела а къаьжаь, ший гӀабаш ай а даь, из сол хьалха а ваьлар, хӀаьта ший гӀа сих а бир цо.
Он усмехнулся злобной усмешкою и, приподняв свои цепи, опередил меня и ускорил свои шаги.
Аз йист а ца хулаш ладийгӀар цунга, хӀаьта цхьан хӀамах кхоачам беш а вар со: сий доацча зуламхочо Марья Ивановнай цӀи яккханзар, доастам а ваьккха ше юхатехар дагаехача хана ший дегала хилар тоӀадеш мо хиттадале а, цун дега чухь со а йист ца чулийташ витача хӀаман сийг хиннабале а, — мичча бесса из хиннадале а комисси йолча метте Белогорски коменданта йоӀа цӀи ца йоаккхаш йисар.
Я выслушал его молча и был доволен одним: имя Марьи Ивановны не было произнесено гнусным злодеем, оттого ли, что самолюбие его страдало при мысли о той, которая отвергла его с презрением; оттого ли, что в сердце его таилась искра того же чувства, которое и меня заставляло молчать, — как бы то ни было, имя дочери белогорского коменданта не было произнесено в присутствии комиссии.
Цо ший со бехкевеш бола лоткъам юхабир мелача, бакъда, ца вохаш йолча оазаца.
Он повторил обвинения свои слабым, но смелым голосом.
Цигга ший дешар юкъагӀа а дита, цӀимхара аьлар цо сога:
Тут он прервал свое чтение и сказал мне сурово:
Цо ший соца гІулакх да а аьнна са денщик араваьккхар.
Он выслал моего денщика и объявил, что имеет до меня дело.
Из сона дагавохар сона чухь ца къастташ дувзаденна дар, ший вахара эггара унзарагӀча минута сайна цо даь гешти, сай нускал сийдоацча Швабринана кӀалхар цо даккхари дагадохарца.
Мысль о нем неразлучна была во мне с мыслию о пощаде, данной мне им в одну из ужасных минут его жизни, и об избавлении моей невесты из рук гнусного Швабрина.

Пословицы 40

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Гайна декхар ший хийттад.
Давний долг должник начинает считать своим.
1ай буц яьлац, аьхки лоа диллац, - массадолча х1аманна ший ха я.
Зимой трава не растет, летом снег не идет – всему свое время.
Яхь йола пхьу ший даь коа беннабац (дика пхьу юстара а бахе мара лац).
Гордый пес не умирает на своем дворе (хороший пес умер на стороне).
Эггар эсалаг1а вола фусам-да а паччахь ва ший ц1аг1а.
Самый никудышный хозяин – и тот царь в своем доме.
“Эггар хозаг1а дола х1ама да”, - къайгага аьлча, къайго ший к1ориг енай, йоах.
Когда вороне сказали: “Принеси то, что ты считаешь самым красивым”, - она, говорят, принесла своего птенца.
Шийна шин кепигал даь г1улакх ца довзача сага, ший бац ши кепига мах.
Кто не ценит хотя бы и двухкопеечной услуги, сам не стоит двух копеек.
Ший ц1аг1а яа сискал йоцашвар наьхацига дулха дикал-вол къестаеш ваьг1ав.
У себя дома нет чурека, а гостях лучшие куски мяса выбирает.
Ший ц1аг1а – хьаьша, наьха ц1аг1а – юртда.
В своем доме – гость, в чужом доме – старшина (староста села).
Ший ц1аг1а – урядник, наьха ц1аг1а – базарник.
В своем дому – урядник, в чужом доме – “базарник”.
Ший ц1аг1а дика хинна йо1 наьха ц1аг1а а во хила йиш яц.
Хороша в девичестве – хороша и в замужестве.
Ший ц1аг1а воацар ара а вац.
Кто у себя в доме ничтожество, тот и вне дома никто.
Ший ц1аг1а балийна вола саг наха а балийна верз.
Несущий горе своей семье опасен для всех.
Ший х1ама шийна б1аргагуча дика да.
Хорошо, когда своя вещь у тебя на виду.
Ший хьакъаца даь х1ама боча хул.
К сделанному своим трудом человек относится бережнее.
Ший ханнахьа чакх ца баьккха болх чакхбаккханза бисаб.
Незавершенная в срок работа так и осталась незаконченной.
Ший ханнахьа вижар кхаь воча х1амах тиннав; ший ханнахьа г1еттар кхаь дикача х1амах кхийнав.
Вовремя легший спать избежал трех бед; вовремя вставший трижды был вознагражден.
Ший ханнахьа ва ховр – хьаьша ва; ший ханнахьа ваха ховр а ва хьаьша.
Гость тот, кто знает когда приходить в гости и когда уходить.
Ший т1ехье еза, аьнна, кхеллад Далла дуне т1а мел кхелла садола х1ама.
Бог создал этот мир так, что все живое любит своих детенышей.
Ший тух-сискал чам болашаг1а да наьха дулх-хьалт1амал.
Свой хлеб да соль вкуснее чужого мяса с галушками.
Ший наьна сий лорадечо Даьхен сий а лорадергда.
Кто чтит свою мать, тот чтит Родину.
Ший мехка хьежа малх б1айхаг1а ба.
На родине и солнце светит ярче.
Ший мехка доацача эро цогал лаьцадац.
На чужбине гончая лисицу не поймала.
Ший мехка валар тол кхыча мехка вахачул.
Лучше умереть на своей родине, чем жить на чужбине.
Ший метте ца аьнна дош хаза дезача хезадац.
Невпопад сказанное слово пропало бесследно.
Ший къорга чу дахкана а шийх лом хет.
В своей норе и мышь себя львом считает.
Ший къаманца воацар – миска бо да.
Кто не со своим народом – тот горький сирота.
Ший кхуврч наьхачул б1айхаг1а ба.
Свой очаг теплее чужого.
Ший коча юкъе кхы дикаг1авар-ма вац.
В моей рубахе нет никого, лучше меня.
Ший коа на1ар т1а борг1ал а, ж1али а майраг1а хул.
У своего плетня и петух, и собака храбрее.
Ший киса доалла сом дезаг1а да наьха киса доаллача тумал.
Рубль из своего кармана дороже червонца в чужом.
Ший ираз эггар хьалха саго ше лораде деза.
Прежде всего, человек сам должен оберегать свое счастье.
Ший долча хьакъалах тоъам баь саг – тувлавенна саг ва.
Теряет разум тот, кто довольствуется только своим умом.
Ший ды а ший моттиг а ховш хила веза саг.
Человек должен знать и свое место, и свои возможности.
Ший ди шийна хар – доккхаг1а дола хьаькъал да.
Большая наука – знать себе подлинную цену.
Ший дезала да воацачох мехка да хиннавац.
Хозяином страны не станет тот, кто не является хозяином в своем доме.
Ший дег1ах кхийтта саьрг бекъа санна хет.
И прут тебе кажется оглоблей, если им ударили тебя.
Ший дег1а тоам леха саг вай оарцана ма нийсалойла.
Даже в большой опасности нам не нужен человек, пекущийся только о своих удовольствиях.
Ший даьнеи наннеи мут1ахьа дола во1-йиша Даллана дукха дийзад.
Богом любимы и сын, и дочь, если они почитают своих родителей.
Ший даь-наьнаца во хинначун во т1ехье кхийнай.
У того, кто плохо обращался со своими родителями, выросло плохое потомство.
Ший воацачох во1 хиннавац.
Неродной – сыном не станет.

💬 Вопросы об этом слове

+ Спросить

Вопросов об этом слове пока нет. Задайте первый!

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.