Карточка слова

доацаш

Перевод на русский

не иметь; не имеющееся

Источник: УЖА27

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Марья Ивановна са Пугачевцара тамашийна хьоашал дӀадийцадар са даьнеи, наннеи сатем ца боабарал совгӀа, кхыметтел каст-каста, хӀилланна доацаш, дагахьа уж бела а беш — селла чоалхане доацаш.
Марья Ивановна так просто рассказала моим родителям о странном знакомстве моем с Пугачевым, что оно не только не беспокоило их, но еще заставляло часто смеяться от чистого сердца.
Улицашка гӀолла цӀеношта меттел дадаш кӀорий бӀарчча гувнаш а дар, тховнаш а кораш а доацаш кӀура ша Ӏаьрждаь пенаш а дар.
По улицам, наместо домов, лежали груды углей и торчали закоптелые стены без крыш и окон.
— Хьоца нийсвала хала да йоах, ала хӀама доацаш, дӀавовзийтав Ӏа хье.
— Да, говорят, что с тобою сладить трудновато; нечего сказать: дал ты себя знать.
Листача ӀажагӀча можо, къегаш долча сийнача бӀаргаша, мерий лакаш а доацаш йолча меражо, хьажаюкъе а басилгаш тӀа а доахкача цӀеча кӀаьдилгаша, цун къоарзача, шерача юхьа тӀа кхетадулургдоаца сурт а оттадора.
Густая рыжая борода, серые сверкающие глаза, нос без ноздрей и красноватые пятна на лбу и на щеках придавали его рябому широкому лицу выражение неизъяснимое.
Кхы хатар доацаш слободана тӀехвалар догдоахаш со волчча хана, цӀаьхха боадонца сона бӀаргавайра чхьонкараш бе а йоахкаш духхьала сайна хьалхашка латташ пхиъ саг хиллал мужгаш: из Пугачевах дӀакхийттача моттигана хьалха латташ дола ха дар.
Я надеялся объехать слободу благополучно, как вдруг увидел в сумраке прямо перед собой человек пять мужиков, вооруженных дубинами: это был передовой караул пугачевского пристанища.
Кегаенна ха я ер: гунахьа доацаш вовргва хьо.
Не ровён час: ни за что пропадешь.
Оренбургана гобар язде оттаргвац со. Из, дезалий хӀама яздеча каьхатий гӀулакх а доацаш, исторен гӀулакх да.
Не стану описывать оренбургскую осаду, которая принадлежит истории, а не семейственным запискам.
Массаварг а доккхал деш, шоашта хетар оалаш, новкъа доацаш Пугачевана духьалбувлаш бар.
Каждый хвастал, предлагал свои мнения и свободно оспоривал Пугачева.
Гургала тата сецар: вӀалла а гӀар-тата доацаш сатийра.
Колокольный звон утих; настала глубокая тишина.
Бехке волчун лоралуш хилар хьалхагӀа тхьовсадар духьа, гӀулакх доацаш долча хаттарашца тохкам болабеш йолча судахочо мо, Василиса Егоровнас массехк хӀама белгалдаьккхар цунна боахаман хьакъехь.
Василиса Егоровна сделала ему несколько замечаний касательно хозяйства, как судия, начинающий следствие вопросами посторонними, дабы сперва усыпить осторожность ответчика.
Аз-м Петр Андреевича хиннача човнах шуга хӀама яздаьдац шо гунахьа доацаш кхера ца дар духьа, хазаьд сона, барина вай нана Авдотья Васильевна ишта унзаръяларах метта йисай, аьнна, хӀаьта со из ерзаяйтара далла ламазаш деш хургва.
Я ж про рану Петра Андреича ничего к вам не писал, чтоб не испужать понапрасну, и, слышно, барыня, мать наша Авдотья Васильевна и так с испугу слегла, и за ее здоровие бога буду молить.
Гучадар, Савельич сона хьалхашка цӀена хилар а бехкаш доахаши дегабуамбеши хьашт доацаш аз из хьувзаваь хилар а.
Очевидно было, что Савельич передо мною был прав и что я напрасно оскорбил его упреком и подозрением.
«Эхь да хьона, къабенна пхьу, мелла чӀоагӀа из аз хьайга аьнна доллашехь а, са воӀах, Петр Андреевичах хоам а ца беш, гунахьа доацаш болча наха цун телхача гӀулакхий хоамаш де дезаш хилар.
«Стыдно тебе, старый пес, что ты, невзирая на мои строгие приказания, мне не донес о сыне моем Петре Андреевиче и что посторонние принуждены уведомлять меня о его проказах.
Марья Ивановна хьоаяьча хана, цо из лоархӀаш ца хилар, нийса доацаш хилар миссел, эзделаца доацаш а хетар сона.
Пренебрежение, с каким он упоминал о Марье Ивановне, казалось мне столь же непристойным, как и несправедливым.
— «Аь-аь, Петр Андреевич! хьо набахта волла везаш вар-кх со, хӀаьта Ӏа-м из доацаш а Ӏазап эзад.
«Эх, Петр Андреич! надлежало бы мне посадить тебя под арест, да ты уж и без того наказан.

Пословицы 21

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

1уйре йоацаш сайре енаяц, цхьа дика т1ехьа доацаш во а денадац.
Без утра не бывает вечера, за горем приходит хоть какое-то добро.
Эхь доацаш вахарал ханал хьалха валар тол.
Лучше раньше времени скончаться, чем жить не по совести.
Эзди воацачунца леладе эздел, - цундухьа а доацаш хьайдухьа леладе.
Веди себя благородно и с неблагородным – не ради него, а ради себя.
Шалта г1улакх доацаш бетта чура ма яьккха, яьккхача, ма 1отта.
Без нужды не вынимай кинжал из ножен, а вынув, не коли им (по обычаю кинжалом можно только рубить).
Ц1и а хий а доацаш вай мегаргдац, царел кхерамег1а х1ама а дац.
Мы не можем жить и без огня, и без воды, хотя нет ничего опаснее их.
Цхьалха цхьа саг наха атта хетаргва, чухьа са доацаш из майра ца хуле.
Трудно одиночке среди людей, если он не будет предельно храбрым.
Хьаьр кхера а кхастац ялат доацаш.
Без зерна не крутятся и жернова.
Хьалха, т1ехьа мара доацаш – берригаш 1аьхарте кхоачаргба.
Кто раньше, кто позже, но все будем на том свете.
Хьазилгий ираз да циск ткъамаш доацаш кхелла.
К счастью птичек, кошка сотворена бескрылой.
Т1ехьа пандар боацаш, илли а оалалац; тохаш т1оараш доацаш халха а воалалац.
Без гармошки песня не поется, без прихлопа не танцуется.
Мехка ираз доацаш сага ираз хила йиш яц.
Счастье человека невозможно без счастья родной страны.
К1ур боацаш кхуврч а хилац, г1алат доацаш нах а хилац.
Без дыма очага не бывет, не ошибающихся людей также не бывает.
Кхел йоацаш хиннар рузкъа доацаш хад.
То, чего не было суждено, ушло впустую.
Ды долаш хьо вале, 1а харцдаьр а наха тоаду; доацаш вале, даь дика а толхаду.
Если ты мужественный, то и ошибки твои прощаются, если нет – и твои добрые дела пропадают.
Доацаш хиларах долаш хилар дикаг1а да.
Лучше иметь, чем не иметь.
Доал доацаш кхийна дезал – йосара даьнна ж1алеш.
Семья без надзора – свора бродячих собак.
Ди дийкха дар, аьнна, кхоллар доацаш ма г1о; виза вар, аьнна, кхача боацаш ма г1о.
В дальнюю дорогу бери, чем накрыться, хотя бы и было солнечно, возьми припасы, хотя бы ты и сыт был.
Г1алат доацаш воша а короргвац.
Без недостатков даже брата не бывает.
Воаг1аш-водаш доацаш лелаяь гаргало хийраяьле д1айоал.
Исчезает тепло родства без взаимных посещений и встреч.
Во доацаш дика а хиннадац, нана йоацаш вой а хиннавац.
Не бывает худа без худа, как не бывает сына без матери.
Ахьар доацаш хьайра йисаянц.
Без помола мельница не останется.

💬 Вопросы об этом слове

+ Спросить

Вопросов об этом слове пока нет. Задайте первый!

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.