Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
“У вас на печи что-то горит”, - намекал гость.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Пес, выросший в центре села, лучше, чем человек, выросший на отшибе.
Пасшемуся у обрыва быку ишак сказал: “Не тянись к пропасти, - ляжешь на мою спину”.
Холодно тому, кто блуждает на чужбине, тепло тому, кто греется у родного очага.
Даже живя у реки, воду береги (цени).
Сплетничают даже про сваю, вбитую у реки.
Живущий у реки знает и брод через нее.
Живущий у воды ее не ценит.
От сидения у реки рыба не появится, от сидения возле поля урожая не будет.
Камень, сорвавшийся с горы, остановился лишь внизу у реки.
Много по воду носили кувшин, он у ручья и остался.