Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
До краев наполненная чаша непременно прольется.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Утекла вода – не вернется, ушло время – нет ему возврата.
Рассыпавшийся рис можно собрать, сказанные слова вернуть невозможно.
Ум дурака – в молчании.
Между дураками ум распределяли после обеда.
Камень, попавший в голову дурака, разлетелся надвое.
Тот не дурак, кого люди не могут дурачить.
Не говори другим того, что тебе самому не понравится.
Хочешь иметь лучшую долю – по-хорошему относись к людям.
Ищи летом то, что тебе понадобится зимою.
Зимою не ходят не прополку, ума не ищут, у кого его нет.
Лучше раньше времени скончаться, чем жить не по совести.
Если ты затеешь вражду с ничтожными людьми, то и тебя посчитают ничтожеством.
Чем дружить с никчемными людьми, лучше враждовать с мужественными.
Благородный, если он и рассердится, отходчив; неблагородный же постоянно держит в кармане сжатый кулак.
Ишак и тот, кто не обидится (когда есть на что), и тот, кто, обидевшись, со временем не простит обиду.
Брат, кузен, свояк… разве не лучше, чем чужак.
Идущий не спеша, ушел далеко.
Тайна двух будет известна всем.
На своем горбу не видит ишака с арбою, а на чужой голове видит вошь и гниду.
Кто болтает лишнее, пусть не живет и для того, чтобы попросить себе нужное.
Не все, что есть за душою, надо рассказывать.
Кто ни себе, тот и не людям; кто ни себе, и ни людям, тот и не для страны.
Постигли тебя неприятности - ходи гордо; постигли людей неприятности – ходи понуро.
Несущий горе своей семье опасен для всех.