Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Если позволишь выдернуть волосок с головы, то потом и головы лишишься.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Даже умерев, не бросит своих вредных привычек тот, кто привык лезть не в свои дела.
“Если умрет, то я с ним справлюсь”, - говаривал трус.
И бессовестный становится хорошим, когда умрет.
Горе, принимаемое без уныния, - одно горе, а принимаемое с плачем – дважды горе.
С любимым (любимой) и в дикой степи проживешь.
Всегда найдется, что дать тому, кто тебе нравится, и найдется, что сказать (плохого) про того, кто не нравится.
Кому ты люб, тот смотрит тебе в лицо, кому нет – под ноги.
Полюбившийся красив, даже если он и косоглазый.
Глаз радуется, когда приходит тобою почитаемый человек.
И среди братьев бывает более любимый.
Как жил, так и умрешь.
Расстояние между жизнью и смертью не толще кисеи.
Счастье одинаково нужно и для жизни и для смерти.
Кто дает жизнь, тот дает и смерть.
Кто любит жизнь, тот любит труд (работу).
У кровника жизнь – не жизнь, а смерть (в постоянном страхе смерти).
Можно отдавать замуж за того, кто при жизни имеет место в башне, а после смерти – долю в родовом склепе.
Пусть будет лучше погибший, но хороший сын, чем живой, но плохой.
Плохой хозяин становится любезнее с гостем, покидающим его дом.
Не ешь столько, что можешь лопнуть, а ешь досыта.
Каша хорошо насыщает, но после нее скоро есть хочется.
Обреченный на смерть да не дотянет до утра (о прекращении страданий).
Пока жив, пусть буду чеченцем, а когда помру – ингушом (смысл: ингуш к ингушу щедр на похвалу лишь после смерти хвалимого).
Не бойся смерти (она неизбежна), а бойся бедности.