Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Твоей смерти (жизни) соответствует читаемая тебе отходная молитва.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Не ужившуюся с родственниками мужа отправили в отцовский дом.
У вышедшей замуж девушки и в отцовском доме должен быть муж (смысл: если побежит жаловаться в отцовский дом, чтобы ее оттуда выпроводили обратно).
Цена мужчины зависит от него самого.
Решение суда (местного, медиаторского) влечет за собою долг, долг влечет кривду, кривда влечет позор.
“Кица” (пословица…) может разрушить сказанное, “кица” может закрепить сказанное.
Честь и благородство надо оберегать, словно яйцо в руке.
Лицо бессовестного человека каменно, как шея быка.
Всадник лисицу поймал, пеший поймал лишь лягушку.
Много кукарекавший петух угодил в пасть лисицы.
Пусть лицо почернеет у того, кто таит черные мысли, - чтобы его можно было узнать еще издали.
Долг тащит за собою неправедное, а оно влечет за собою несчастье.
Отцова сестра что соль, сестра матери – мед.
Съела лиса журавлят и сказала: “Раз мы друзья, что за разница, твои ли, мои ли детеныши пропали!”
В лицо льстит, за спиной – подличает.
В лицо льстит, за спиной – подличает.
Женился сын – и лицо матери показалось ему свиным рылом, а лицо тещи – яблоком шафрановым.
Кому ты люб, тот смотрит тебе в лицо, кому нет – под ноги.
Чего не смог унести волк, унесла лиса.
Потягавшаяся с волком лисица шею свернула.
Разбитая морда волка научила лису добычу делить.
Слушать сплетни – болезнь, не сплетничать – лекарство.