Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Мужество не то, чем кичатся на майдане.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Пустая (без зерна) мельница помола не дает, от пустых разговоров пользы не бывает.
Когда вороне сказали: “Принеси то, что ты считаешь самым красивым”, - она, говорят, принесла своего птенца.
Даже вороне свое грязное гнездо милее.
Захотела ворона обменять перья на шерсть и осталась голой.
Лучше возьми себе ворону, на которой сидишь, чем взять сокола, который сидит на тебе.
Случается, и ворона перехитрит сокола.
Бескрылого сокола и вороны гоняют.
Голодные волки темноты дожидаются, а черные вороны утра не дождутся.
Сколько ни ворочаются камни в реке, они и вода не смешиваются.
Вор мечтает, чтобы все пристрастились к воровству.
Бог рассмеялся, когда вор обворовал вора.
Меньше разговоров, больше дел.
Даже ворона сначала гнездо строит и лишь затем воронят выводит.
Не пристало коршуну быть в стае ворон.
По воронам не стреляют, когда в руках имеется палка (камень).
Коршун, побратавшийся с вороною, стал каркать.
Подружился с вороной и очутился у дохлой собаки.
Гнездо вороны чистым никогда не бывает.
Даже ворона привстает, когда другая подлетает.
Лишь бы было, из чего сшить рубаху, а из чего сделать воротник, у нас найдется.
Гнездо сокола не для вороны, воронье гнездо не для сокола.
Береги язык от сплетен, а руки от воровства.
Бросили камень в ворону, севшую на быка, а попали в самого быка.
К трупу ишака вороны слетаются.