Карточка слова

гӀайгӀа (~ш) (й-й)

Перевод на русский

горе; печаль • Киров, хьажал, хьажал сога Дог со гӀайгӀах диза лув… ( Мут., оа.31 )

Источник: КАР95

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

ГӀайгӀа тӀа мел кхаьчача саго дечча тайпара, дуӀа а даь, деха дале а, сай цӀенача дегца дуӀан морзо Ӏайша а Ӏайша, дегӀар хургда-кх сох а, аьнна, сатийна вижар со.
Я прибегнул к утешению всех скорбящих и, впервые вкусив сладость молитвы, излиянной из чистого, но растерзанного сердца, спокойно заснул, не заботясь о том, что со мною будет.
ГӀайгӀа ма е, Савельич, даьла къахетаме ва, юха бӀаргадов мег вай!
Не тужи, Савельич: бог милостив; авось увидимся!
Со сай квартире вера, хӀаьта Савельич со шийца ца хиларах гӀайгӀа еш вагӀаш коравир сона.
Я пришел к себе на квартиру и нашел Савельича, горюющего по моем отсутствии.
— Из, къаьнашк, хьа гӀайгӀа е езаш гӀулакх дац, — аьлар са цӀенах ваьнна лелачо, — аз из къаракъах йохке а, ца йохке а.
— Это, старинушка, уж не твоя печаль, — сказал мой бродяга, — пропью ли я или нет.
«Да Петр Андреевич, — аьлар цо велха а чӀехкаш, — гӀайгӀа яйтарца ве ма ве со.
«Батюшка Петр Андреич, — произнес он дрожащим голосом, — не умори меня с печали.
— Дика аьннад из! Яйта Ӏа гӀайгӀа…| . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .|
— Изрядно сказано! пускай его потужит…| . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .|
Из елакъежар шийна раьза волаш из гӀадваха хиларах; бакъда Алексейс цу сахьате зийра цун юхьатӀара гӀайгӀа а из цхьан хӀамана саготдеш хилар а.
Она улыбнулась восторгу его благодарности; но Алексей тотчас заметил на ее лице следы уныния и беспокойства.
Боахама гӀулакхашка ер леллаше кастта гӀайгӀа а дӀаяьнний.
Хозяйственные упражнения скоро его утешили.
122. Сагото а гӀайгӀа а кхаьчай Глеба виӀийга!»
122. Горе и тоска сыну Глебову!»
85. Сагото дӀаяьржай Эрсий лаьтта гӀолла; йоккха гӀайгӀа ессай Эрсий лаьтта.
85. Тоска разлилась по Русской земле;|печаль обильная потекла посреди земли Русской.|

Пословицы

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Нет пословиц.

💬 Вопросы об этом слове

+ Спросить

Вопросов об этом слове пока нет. Задайте первый!

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.