Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Кого не любят в семье, того и в народе не любят.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Две горы не сошлись, а два человека встретились.
Гора, которую сам одолел, кажется самой высокой.
Взбесившегося (ожиревшего) кабана убили на вершине высокой горы.
Красивое слово и снежную гору растопит.
Дошел до реки – стань рыбой, дошел до горы – стань козой.
Нетерпеливость (торопливость, суетливость) душу надорвала, а спокойствие гору одолело (страну покорило).
Внутреннее (не показное) благородство крепче скалистого берега.
Лестницу до неба не построишь, мост через море не наведешь.
Если бы ружье обладало разумом оно бы и гору разнесло.
Сердце матери лежит в груди ее сына, а сердце сына лежит за семью горами.
Умирающему с голоду не нужны золотые горы.
Голодный волк ел лед на горных вершинах.
Невозможно свалить высокую гору, как невозможно оболгать правду.
Голод и бедность – временная непогода; мужество и смелость – несокрушимый Казбек.
Водиться с плохим человеком – возводить лестницу к несчастьям.
Очистится (от туч) Казбек, и погода хорошая устанавливается.
Пройдя из уст в уста, маленькая сплетня вырастает с гору.