Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
И бессовестный становится хорошим, когда умрет.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Ни мыло, ни зола не отстирают черную прокладку плохого человека.
Дурная голова ногам покоя не дает.
Камень, попавший в голову дурака, разлетелся надвое.
Черное сердце подобно черной подкладке.
Жадный боиться уронить даже гниду с головы.
Никогда в достатке не будут жить те, кто переводит керосин (на лампу), поздно ложась спать, а встают к обеду, позабыв про работу.
Случайно разбогатевший дурак даже днем лампу жжет, керосин переводит.
Свинья в грязи валяется, а плохой человек в черных делах мотается.
Пьяница валяется в той же луже, что и свинья.
Лучше возьми себе ворону, на которой сидишь, чем взять сокола, который сидит на тебе.
Неправедное слово, хоть очищай его в молоке, все равно останется грязным.
Севший считать чужое богатство не закончил счет, потому что в лампе керосин закончился.
Сердце матери лежит в груди ее сына, а сердце сына лежит за семью горами.
Прокисшее молоко переспорило свежее.
Неблагородный за всю свою жизнь хотя бы раз, но заорет по-ослиному или начнет валяться в пыли (совершит неблагородный поступок).
Не пристало коршуну быть в стае ворон.
Коршун, побратавшийся с вороною, стал каркать.
То, что в кармане, - уйдет, а то, что в голове, - останется.
Носи хорошие шапку и сапоги, ибо друг осматривает тебя с головы, а враг – с ног.
Не делай того, что подсказывает сердце, не посоветовавшись с головой; и не делай того, что подсказывает голова, не посоветовавшись с сердцем.
Гнездо сокола не для вороны, воронье гнездо не для сокола.
Сломался забор – можно новый поставить; потерявший честь – уничтожен.
На голову похотливого шайтан садится.
Ворошить прошлое – вновь горе мыкать.