Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Камень, попавший в голову дурака, разлетелся надвое.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Говорят, шайтан сказал: “Упаси меня бог от людей-шайтанов!”.
С сильным не враждуй, с богатым не судись.
Внезапно разбогатевший шалеет: деньги разбрасывает, словно овечий помет.
Капля грязи перепортила лохань меда.
Случайно разбогатевший дурак даже днем лампу жжет, керосин переводит.
Больной знает, что здоровье – величайшее богатство.
Ни бог Дяла, ни люди не любят того, кто не любит гостя.
Бедный умом бывает “богат” языком.
Если бог Дяла ума не дал, то ниоткуда его не возьмешь.
И плохой человек слывет хорошим, если он богат.
Сказанное богачом принимается на веру, сказанное бедняком в расчет не берут.
Поскольку свинья и есть свинья, бог Дяла не дал ей увидеть небо.
Не вреди другому ради своей пользы: если он об этом и не узнает, то бог Дяла же все это видит.
Став богатым – не возгордись, став бедным – не унижайся.
Разбогатевшему хозяину батраков не хватает.
Ни пользы, ни счастья не было от неправедно нажитого богатства.
Наследникам лучше оставить доброе имя, чем большое богатство.
Пусть не будет братьев богаче и сильнее тебя; пусть будет больше братьев, равных тебе во всем.
Головешка (молния) бога Селы величиною с просяное зерно, но валит огромное дерево.
Лучше спокойная бедность, чем богатство, которое вечно боишься потерять.
Спокойствие от бога Дялы, горячность (вспыльчивость) от шайтана.
Лучше спокойная бедность, чем гложущее душу богатство.
Ослепленный богатством забывает про стыд и благородство.
Не завидуй богатству, завидуй уму.