Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Тяжелое дело делай в первую очередь, тогда легкое само собою сделается.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Сколько ни блуждай по свету, лишь дома душа находит успокоение.
Не ужившуюся с родственниками мужа отправили в отцовский дом.
У вышедшей замуж девушки и в отцовском доме должен быть муж (смысл: если побежит жаловаться в отцовский дом, чтобы ее оттуда выпроводили обратно).
В доме косаря будет достаток (жирного, сытного).
Поссорился с соседом – все равно, что стена дома рухнула.
Как лампа освещает дом, так учение обостряет ум.
Молодому нужна невеста, а старику – кровать.
Пока мужчина где-то ходит, чтобы обеспечить семью, жена дома детей к себе приваживает.
У бедняка и посуда чистая, и мух в доме не бывает.
Добытое трудом – дороже, а свое дитя – любимее.
Трудом добытое крепко зажато в кулаке; то, что досталось легко, лежит на открытой ладони.
У домашнего очага ты горе, а при народе ты посмещище (о плохом хозяине).
Если мать будет в союзе с выросшими детьми, отцу остается только дом покинуть.
Глаз, местным судом объявленный незрячим, оказался видящим.
Умерла сестра – окна нет; умер брат – рухнула стена дома; умер отец – крыша обрушилась; умерла мать – рухнул весь дом.
За весь снег, что на этом свете, нельза отдать и горсти пыли.
Много странствовавший всегда перехитрит домоседа.
Много детей в доме – базар; дом без детей – пустая могила.
Все хорошее и плохое идет из дома.
Хороша семья – много благодати в доме.
Сердце мачехи покрыто нетающим льдом.
Если ты знаешь ингушский язык (и обычай), уживешься с любым народом.
У всадника преимущество перед пешеходом.
Молодец без коня что дом без крыши.