Карточка слова

аьшка(прил.)

Перевод на русский

железный

Источник: КОД21

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Со вац бехке, гобаьккха бехке вар из вий яхарг мусье ва: из вар аьшка гӀажилг лестае хьо Ӏомаваьр а из духьала кхувса Ӏомаваьр а, лестаярахи духьалкхувсарахи къизача сагах лоралургволаш мо!
не я, проклятый мусье всему виноват: он научил тебя тыкаться железными вертелами да притопывать, как будто тыканием да топанием убережешься от злого человека!
Гулливер дунен тӀа са белгало яллалца ваьгӀар ший гӀалийна хьалхашка цу мушех сомма муш бувзаши аьшка вабаех уж сетта а деш мӀараш деши.
Гулливер всю ночь просидел перед своим замком — плёл из веревок канаты и гнул из железных палок крючки.
Цхьа сахьат даьлча гӀудалкхашца хьадера цунна вай тӀирг миссел сома бола муши вай цхарал бу маьхий миссел сома дола аьшка вабаши.
Через час возчики привезли канат толщиной в нашу бечёвку, и железные палки, похожие на вязальные спицы.
Цига дийхар цо шийгара дӀадаьккха урс а юхада са, ма хулла дукхагӀа эггара чӀоагӀагӀа дола мушаш а эггара сомагӀа дола аьшка вабаш а да, аьнна.
Там он попросил, чтобы ему вернули из арсенала нож и доставили побольше самых прочных верёвок и самых толстых железных палок.
4. Аьрдехьарча киса паччахьа гӀалийцарча беша гонахьа яьча аьшка карта тара йола цхьа хӀама бӀаргаяйра тхона.
4. В левом кармане жилета мы видели вещь, похожую на решётку дворцового сада.
Шоай болх йисте а баьккха, аьшка пхьараш дӀабахар.
Кузнецы кончили работу и отошли.
Уж паччахьа ковна тӀара аьшка пхьараш бар Гулливера гӀабаш детташ боахка.
Это придворные кузнецы заковывали Гулливера в цепи.
Керта тӀа, къега а къегаш, аьшка кий тулл, бе — Ӏади тӀаьскаши, букъа тӀехьашка — тӀаьскаш чудоахкаду тӀормии.
На голове у него — блестящий шлем, в руках лук и стрела, за спиною — колчан.
135. Болаш ма бий шун аьшка кӀантий, латински тажаш тӀатухкаш. Лаьтта оагадаллийтар цар, дуккхача а мехкаша — хиновас, Литвас, Ятвягаса 32, Деремеласа 33, половцаша а Ӏочудерзадир шоай гемакхаш, хӀаьта шоай кортош Ӏодехкар цар болата товрашта кӀала.
135. Есть ведь у вас железные подвязи|под шлемами латинскими.|От них дрогнула земля,|и многие страны —|Хинова,|Литва,|Ятвяги,|Деремела,|и половцы копья свои повергли,|а головы свои подклонили|под те мечи булатные.
130. Галицкий Осмомысл 31 Ярослав! Лакха вагӀа хьо хьай дошо тӀатеха хьадаьча Ӏарша тӀа, хьаллаьца хьай аьшка бӀунашца Венгерски лоамаш, паччахьа никъ бийхка, Дунай-хи тӀара наӀараш дӀакъайла, денал дӀагойташ морхаш тӀа гӀолла, доал деш Дунай-хи тӀа кхаччалца.
130. Галицкий Осмомысл Ярослав!|Высоко сидишь ты|на своем златокованом престоле,|подпер горы Венгерские|своими железными полками,|заступив королю путь,|затворив Дунаю ворота,|меча тяжести через облака,|суды рядя до Дуная.|
102. уж-м ши лаьча ма дий цу шоай даьй дошо Ӏарша тӀара гӀаьттараш, Тмуторокань яха гӀала яккха е тажаца Дона тӀара хий мала, аьнна. Лаьчий ткъамаш хоада ма даьдий сийдоацача йовсарий товраша, хӀаьта шоаш а дӀабийхкаб уж аьшка гӀабашца».
102. это ведь два сокола слетели|с отчего престола золотого|добыть города Тмутороканя|или испить шлемом Дона.|Уже соколам крыльца подсекли|сабли поганых,|а самих опутали|в путы железные».
89. ший низ болча бӀунашцеи болата товрашцеи, ваьлар Половецки лаьтта, ӀотоӀадир довкъаши аьлеши, дӀаӀаьржадир хиши Ӏамарчи, докъадир тоатолаши ушалаши. ХӀаьта форда юхера вена сийдоаца йовсар Кобяк 21 аракхессар, мух хьайча санна масса, половецки доккхача аьшка бӀунашта юкъера: тӀаккха вежар Кобяк Киев-гӀалий тӀа Святослава цӀеношка.
89. грозою:|прибил своими сильными полками|и булатными мечами,|наступил на землю Половецкую,|притоптал холмы и овраги,|взмутил реки и озера,|иссушил потоки и болота.|А поганого Кобяка от лукоморья,|из железных великих полков половецких,|как вихрь исторг:|и пал Кобяк в граде Киеве,|в гриднице Святославовой.|

Пословицы 3

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Кхали ма1еи, шин сага, рузкъа в1аший хьожадар духьа, йоах, Далла, сов дукха лелаш, ийс аьшка маьчи йохаяьй.
Говорят, чтобы соединить судьбу мужчины и женщины, богу Дяле пришлось износить девять железных чувяк.
Аьшка ни1 з1ара на1арга яхай.
Железные ворота пошли (на поклон) к плетню.
Аьрзе б1ена чура аьшка хьадж йоаг1аш хул.
Гнездо орла всегда железом пахнет.

💬 Вопросы об этом слове

+ Спросить

Вопросов об этом слове пока нет. Задайте первый!

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.