Карточка слова

аьшкапхьара(прил.)

Перевод на русский

кузнечный

Источник: КУР05

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Искать это слово дальше

Примеры 6

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Цул совгӀа, къайлагӀа дог доахар цо, юххера а тугиловски помещик прилученски аьшкапхьара йоӀа хьалхашка гораотташ ха йоагӀаргхиларга.
К тому же самолюбие ее было втайне подстрекаемо темной, романическою надеждою увидеть наконец тугиловского помещика у ног дочери прилучинского кузнеца.
Цхьабакъда Алексей цунга зехьа хьийжа а хьийжа Василе-аьшкапхьара йоӀ, бокъонца йола Акулина, тенна а к Ӏига меттане а йоӀ лаха юрта ваха тарлора, иштта укхан берий ловзарах кхета а тарлора.
Но Алексей, прождав ее напрасно, мог идти отыскивать в селе дочь Василья-кузнеца, настоящую Акулину, толстую, рябую девку, и таким образом догадаться об ее легкомысленной проказе.
АтагӀа цхьаькъа дӀаэтта баринаца къамаьл деш со лаьтталга цӀагӀа дӀахой, сога во хьал хургда: са дас, Василе — аьшкапхьара ювча кхоачаеш еттаргья сона».
Коли дома узнают, что я с барином в роще болтала наедине, то мне беда будет; отец мой, Василий-кузнец, прибьет меня до смерти».
— «Прилучинера; Василе — аьшкапхьара йоӀ я со, жӀале нускалаш гулде йода со» (Лизай бе доаллар тӀӀирг а теха тускарг).
— «Из Прилучина; я дочь Василья-кузнеца, иду по грибы» (Лиза несла кузовок на веревочке).

Пословицы

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Нет пословиц.

💬 Вопросы об этом слове

+ Спросить

Вопросов об этом слове пока нет. Задайте первый!

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.