Карточка слова

дош(сущ.)

Перевод на русский

слово [ Вешта аьлча — Другими словами]

Источник: ИРсНС

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Цун гаргарча наха бокъо а енна, къаьстта уж йоазонаш арахец оаха, хӀара керта доагӀаш дола хьалхадоаккха дош а яздеш, цу юкъера цхьайола цӀераш хийца а хийца.
Мы решились, с разрешения родственников, издать ее особо, приискав к каждой главе приличный эпиграф и дозволив себе переменить некоторые собственные имена.
«Дика хет сона, сай дош кхоачашде а хьа дехар кхоачашде а сайга йиш хинна.
«Я рада, что могла сдержать вам свое слово и исполнить вашу просьбу.
Са даь корта чубахар: ший воӀа даьд яхаш хинна зулам дагадохийташ дола моллагӀа дош а чӀоагӀа Ӏаткъар цунна, хӀаьта из шийна деш дола тӀехтохамаш а хетар цунна.
Отец мой потупил голову: всякое слово, напоминающее мнимое преступление сына, было ему тягостно и казалось колким упреком.
Со сатийнна бӀарахьежар Швабрина, бакъда, цхьаккха а дош-м аланзар аз цунга.
Я спокойно взглянул на Швабрина, но не сказал ему ни слова.
— Со, цунгахьара юха а вийрза, цхьаккха дош а ца оалаш Ӏийра.
Я отворотился от него и ничего не отвечал.
Белогорски чӀоагӀале дӀалацар дагадехар сона, хӀаьта а цунна духьалвала везаш а хетанзар сона, цхьаккха дош юха а аланзар аз.
Я вспомнил взятие Белогорской крепости; но не почел нужным его оспоривать и не отвечал ни слова.
Ираза, ше шийх паччахьа цӀи тиллачоа е из дӀахазанзар, е ца доагӀача аьнна, из дош теркал ца деш из Ӏийра.
К счастию, самозванец или не расслыхал, или пренебрег неуместным намеком.
Хлопушаси, Белобородовси цхьаккха а дош аланзар, цӀимхаро шоайла вӀаший бӀарахьежар уж.
Хлопуша и Белобородов не сказали ни слова и мрачно смотрели друг на друга.
— Гой хьона, — аьнна лаьцар из дош къоаночо, — бӀаргашта гуш хье цо Ӏехавелга.
— Ты видишь, — подхватил старичок, — что он тебя в глаза обманывает.
— Са фельдмаршало дувцар, хетарах, дош-м да.
— Фельдмаршал мой, кажется, говорит дело.
— Дош ала мукъа бал, — аьлар Хлопушас, йиш хаьлача санна йолча оазаца.
— Прикажи слово молвить, — сказал Хлопуша хриплым голосом.
— Аз Палашина дош деннадар фуннагӀдаь а ер хьога дӀакхачийта.
— Я обещался Палаше уж как-нибудь да вам доставить.
Хабар айделар, хӀаьта сона бокъонца хьахезар цхьан саго шорттига аьнна: тӀарах воалларг, яха, дош.
Поднялся ропот, и я услышал явственно слово «молокосос», произнесенное кем-то вполголоса.
Из дӀа а хьайза дӀавахар, кхы цхьаккха дош а ца оалаш.
Он отворотился и отъехал, не сказав более ни слова.
— Цу морча дош доацача хӀамашца сона тӀа мишта венав хьо? — аьнна цӀогӀа хьекхар цо, катеха секретара бера каьхат хьа а даьккха, Савельича бата тӀа из дӀатӀа а кхесса.
«Как ты смел лезть ко мне с такими пустяками? — вскричал он, выхватя бумагу из рук секретаря и бросив ее в лицо Савельичу.
Обер-секретарь, цхьацца дош къоасталуш хьа а оалаш, чӀоаггӀа Ӏодеша эттар каьхат:
Обер-секретарь громогласно стал по складам читать следующее:

Пословицы 40

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Ший метте ца аьнна дош хаза дезача хезадац.
Невпопад сказанное слово пропало бесследно.
Черсий чаккхала, наькъа б1оаххала - цкъа техача тоъаргья дикача дина шод; майдана йоккхала, наьха дукхала – цкъа аьлча тоъаргда къонахчун дош (харца хургдоаца дош).
В длинной дороге, достаточно раз хлестнуть хорошего черкесского коня; как бы ни многолюдна была сельская площадь – достаточно раз сказать мужское слово (правдивое слово).
Ца оалаш диса дош дошох даьд.
Невысказанное слово сделано из золота.
Хьалха хьеже мара ког ма ловза, т1ехьа а хьеже мара дош ма ала.
Смотри вперед, когда идешь; оглянись назад, когда говоришь.
Хьалха аьнначун да дош.
Слово остается за тем, кто первым его произнес.
Хьай дош дувцаш бола кхелахой дикаг1а кхаба.
Судей, ведущих твое дело, корми получше.
Хьа дош дош деце, хьа дув а дув бац.
Если не крепко твое слово, то и клятва твоя – не клятва.
“Хац, дац” – цхьа дош, “хайра, дайра” – эзар дош.
“Нет, не знаю” – одно слово, “знаю, видел” – тысяча слов.
Харца аьнна дош шурийла керчадича а ц1енлургдац.
Неправедное слово, хоть очищай его в молоке, все равно останется грязным.
Хабар хоза дувцаш, дош даьре дувцаш, хьаькъалах а оамалах а вай ма тувладолда.
Да не собьют нас с толку красивыми речами, да шелковыми словами.
Уйла ца еш, дош ма ала; аьнна ваьлча, юха а ма вала.
Не подумав, не говори, а сказав, не отступай.
Саго д1а-хьа вахачара дош дахь, ж1але д1а-са лелачара т1ехк яхь.
Человек из своих странствий привозит ум, а бродячая собака – кость.
Наькъа б1оаххала, черсий б1оахалла, черсий чаккхала, цкъа техача тоъаргъя дикача дына шод. Майдана йоккхала, наьха дукхала, цкъа аьлча тоъаргда харца хургдоаца дош.
В длинной дороге, на черкесском иноходце, достаточно раз хлестнуть доброго коня; на широкой площади, при большом народе, достаточно раз сказать правдивое слово.
Наха дезаш аьнна дош, аьнна дуккха ха яьлча а дунен чу дах. Наха ца дезаш аьнна дош, дукха ха яьлалехьа д1адоал.
Сколь времени бы ни прошло, а сказанное любезное народу слово будет живо; но вскоре бесследно исчезает слово, противное народу.
Муш б1аьха дика ба, дош лоаца дика да.
Веревка хороша длинная, а речь - короткая.
Лакха лоам хоарцабаьбац, бакъдола дош а къардаьдац.
Невозможно свалить высокую гору, как невозможно оболгать правду.
Къонахчун дош отташ хила деза.
Мужское слово должно быть весомым (твердым).
Къонахчун дош болатах даь да.
Слово настоящего мужчины из стали выковано.
Кхелага даьнна дош – ловзадаьнна пилхьа.
Дело, переданное в суд (местный), - шут, пляшущий на канате.
Кицо дош дохаду, кицо дош тоаду.
“Кица” (пословица…) может разрушить сказанное, “кица” может закрепить сказанное.
Йоккхача шахьара хезад дег чура доаг1а дош.
От души сказанное услышал весь город.
Йист ца хилар тол хьона, хьай дош оттаргдоацача.
Лучше промолчи там, где твое слово не будет весомым.
Дош дешо юхатох, гердз гердзо юхатох.
Слово (враждебное) побеждают словом, оружие побеждают оружием.
Дош дешо юхадерзо, пхо берзац юха.
Сказанное (нехорошее) слово можно вернуть (одолеть) словом, но вылетевшую пулю вернуть невозможно.
Дош дала сих ма ле, сихле из кхоачашде.
Не спеши давать слово, спеши его сдержать.
Дош аьнначун да, хьалхаг1а аьннар бакъа а волаш.
Слово принадлежит тому, кто первый его произнес; он же и прав.
Дош алалехьа кхозза из бага корчаде деза.
Прежде чем произнести слово, трижды переверни его во рту.
Дешан да хиллал хьай ди деце, дош ма ле.
Не давай слова, если не можешь сдержать его.
Дешо дош доаккх.
Слово влечет за собою другое слово.
Дехкеваргвола дош ма ала, дехкеваргвола х1ама ма де.
Не говори того, о чем пожалеешь; не делай того, о чем тоже пожалеешь.
Делкъал т1ехьаг1а ди дац, 1ай хьежар малх бац, саг йоалаяь к1ант дош дац.
День после обеда – уже не день, зимнее солнце – не солнце, женатый – уже не парень.
Данза даргдоаца х1ама сихаг1а д1адоладе; ала дезача дош ала.
Быстрее начинай то, что сделать необходимо; а там, где надо сказать, немедля скажи свое слово.
Дагара аьнна дош Башлам-керте а кхаьчад (шахьара а хезад).
Искреннее слово до вершины Казбека долетело (весь город услышал).
Во дош къорачоа а хоз.
Плохое слово и глухой услышит.
Б1ехача багара б1еха 1и, - б1ехача дег чура б1еха дош.
Из грязного рта – противная вонь, из черного сердца – подлое слово.
Боахам боккха бар, аьнна, дош дац, цун да ч1оаг1а ца хуле.
Большое хозяйство – не хозяйство, если хозяин не крепок.
Багара даьнна дош ткъамала дахад.
Лишь произнеси слово, оно тут же обрело крылья.
Аьннача доаца дош – б1еха мух.
Слово, которое не сдерживают, – ветры.
Аьлча, дехкеваргвола дош ма ала.
Не молви слово, о котором потом пожалеешь.
Ала дезача аьнна дош – тоха езача теха топ.
Вовремя сказанное слово – по делу выстрелившее ружье.

💬 Вопросы об этом слове

+ Спросить

Вопросов об этом слове пока нет. Задайте первый!

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.