Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.
Бакъда, чхьагӀар обед деча хана мара луш дацар, из а цхьацца пелинг мара лацар, хӀаьта цкъаза хьехархо из ца дотташ а вусар: цудухьа са Бопре геттара сиха Ӏемар эрсий настойка 4 яхача маларах кхоачамбе, кхыметтел ченна а дикагӀа да из, яхаш, ший даьй мехкарча чхьагӀарал дикагӀа из лерхӀа а ваьлар.
Но как вино подавалось у нас только за обедом, и то по рюмочке, причем учителя обыкновенно и обносили, то мой Бопре очень скоро привык к русской настойке и даже стал предпочитать ее винам своего отечества, как не в пример более полезную для желудка.
56. МалагӀча човнах кхералургва, вежарий, сий а, боахам-хьал а, Чернигов гӀала тӀара даьй дошо Ӏарш а, шийна езаш, хьамсара йолча Глеба йиӀий оамалаш а гӀулакхаш а дицденнар?
56. Какой раны, братья, побоится тот, кто забыл честь,|и богатство, и города Чернигова отцов золотой стол,|и своей милой желанной прекрасной Глебовны|свычаи и обычаи?