Карточка слова

ара(нареч.)

Перевод на русский

наружу

Источник: ИРсНС

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Цо дийцар паччахьа сома маца йоал, кофе цо маца мол, сакъерда ара маца йоал, малагӀа нах хул цу хана цунна гонахьа, селхан цо ший истола тӀа фу дийцад, саррахьа мала тӀаийцар цо, — иштта а, вешта а Анна Власьевнай къамаьла исторен йоазоний массехк оагӀон мах а бар, хӀаьта тӀехьаленна из чӀоагӀа пайдана а дар.
Она рассказала, в котором часу государыня обыкновенно просыпалась, кушала кофей, прогуливалась; какие вельможи находились в то время при ней; что изволила она вчерашний день говорить у себя за столом, кого принимала вечером, — словом, разговор Анны Власьевны стоил нескольких страниц исторических записок и был бы драгоценен для потомства.
Тхо ара цхьан даьлар.
Мы вышли вместе.
Пугачева, тоабанна юкъе Акулина Памфиловна бӀарга а яйна пӀелг оагабир, хӀаьта цхьан доккхача хӀаманна мо, бӀа а тессар, тӀаккха соалоза дӀа тӀа а хайна, Берде лалла аьлар, хӀаьта говраш йолаеннача хана цо, цӀаькха а пошта чура ара а хьежаь, цӀогӀа техар сога:
Пугачев, увидя в толпе Акулину Памфиловну, погрозил пальцем и мигнул значительно; потом сел в кибитку, велел ехать в Берду, и когда лошади тронулись, то он еще раз высунулся из кибитки и закричал мне:
Минута яьлча тхо слободах ара а даьнна, шаьрача новкъа хаьхка дӀадахар.
Через минуту мы выехали из слободы и помчались по гладкой дороге.
«Хьадувцал: малагӀча гӀулакха ваьннав хьо Оренбургера ара?»
«Говори: по какому же делу выехал ты из Оренбурга?»
Нийсса бода никъ лайва бикъабар, цхьабакъда, бакъда, ерригача ара бӀаргагуш яр, хӀара денна керда ювлаш йола говрий лараш.
Прямая дорога занесена была снегом; но по всей степи видны были конские следы, ежедневно обновляемые.
— Даьлах кхерале, цхьанна а метте гӀолла гӀаьрхоша саг дӀа ца вохийтача укх хана мишта варгва хьо наькъа ара!
— Побойся бога; как тебе пускаться в дорогу в нынешнее время, когда никуда проезду нет от разбойников!
Инарал волчара ара а ваьнна, сухал баь сай квартире вахар со.
Я оставил генерала и поспешил на свою квартиру.
Наггахьа ара тха меца дошлой а боалар, бакъда, дӀа-са беха болча тӀемхошта духьалъоттарна царна новкъа дар лоа кӀоарга хилар.
Иногда выходила в поле и наша голодная пехота; но глубина снега мешала ей действовать удачно противу рассеянных наездников.
Пугачева ка маьршалах со дика говр йолаш вар. Цунца аз сай эсала кхача а бекъар, хӀара денна городал ара а ухар Пугачева тӀемахошца топаш вӀашкаетта.
По милости Пугачева, я имел добрую лошадь, с которой делился скудной пищею и на которой ежедневно выезжал я за город перестреливаться с пугачевскими наездниками.
— Бакъда, са паччахьий, — йоахар цо дӀахо а, ше даьккхача доккхача сица тхьамкий кӀурах йикъа талгӀи ара а йохийташ, — цун паччахьа сийлен возаллес, массарел а къахетамегӀа йолча сай паччахьас сайх тийша хьаенна провинцеш а кхерамах лораярагӀа дола гӀулакх дувцача хана сона тарлургдац селла боккха бехктокхам сайна тӀаэца.
— Но, государи мои, — продолжал он, выпустив, вместе с глубоким вздохом, густую струю табачного дыму, — я не смею взять на себя столь великую ответственность, когда дело идет о безопасности вверенных мне провинций ее императорским величеством, всемилостивейшей моею государыней.
Массанена а, шаьрача ара герзий ираз довзачул дуккха а хьаъкъал долашагӀа хетар, чӀоагӀача тӀох баьча пена тӀехьашка боккхача топашка лора а дайташ Ӏелга.
Все полагали, что благоразумнее оставаться под прикрытием пушек, за крепкой каменной стеною, нежели на открытом поле испытывать счастие оружия.
Юхахьажар, бӀаргадайра: чӀоагӀален чура ара хехкаш казак воагӀар, башкирий говр улув а лаьца, гаьнара сога белгалонаш а еш.
Оглянулся; вижу: из крепости скачет казак, держа башкирскую лошадь в поводья и делая издали мне знаки.
Майдан тӀа ваьлча цхьан минута юхасецар со, бӀарахьажар нах хьалъэхкача моттига, цунга моаршал делар, чӀоагӀален чура ара а ваьнна, Оренбурге бодача новкъа дӀавахар, сайх дӀа ца къасташ вола Савельич сайца а волаш.
Вышед на площадь, я остановился на минуту, взглянул на виселицу, поклонился ей, вышел из крепости и пошел по Оренбургской дороге, сопровождаемый Савельичем, который от меня не отставал.
Ординг чӀоагӀален чура ара порядках яьлар.
Шайка выступила из крепости в порядке.
Ара гӀолла лелача сагах паччахьа ва ала сона могаргдацар: вӀалла бехказло йоаца кӀезигал хетар цох сона.
признать бродягу государем был я не в состоянии: это казалось мне малодушием непростительным.

Пословицы 11

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Эрий ара хье цхьаькха висача а, хьай дег1аца эздел леладе.
Если даже ты один и в безлюдной пустыне, будь благородным сам для себя.
Ший ц1аг1а воацар ара а вац.
Кто у себя в доме ничтожество, тот и вне дома никто.
Ц1енах кхеташ воаца фусам-даи, ц1аг1ара ара ца воала фусам-даи шаккхе а сесага гоама ва.
Что по селу без дела болтающийся муж, что муж, сиднем дома сидящий, - оба жене ненавистны.
Хьаькъал дола ка ший 1улах ара а ийкха, кхыча 1ула эккхаргбац.
Разумный баран не выскочит из своего стада и не запрыгнет в чужое.
Уйла йий мара ара ма вала.
Не отправляйся в путь, не обдумав предстоящее.
Питаме саг ц1аг1а а везац, ара а гоама ва.
Коварного человека дома не любят, а вне дома ненавидят.
Нах хьогаш боахам а ба, ара яжаш бакъалг а я.
Богат настолько, что люди завидуют, да еще жеребенок на лугу пасется.
Лоам 1аса даьча 1атта ара маша довргдац.
Корова, отелившаяся в горах, будет хорошо доиться (пастись) на равнине.
Къонах дезал 1алашбе г1ерташ ара лел, сесаг ц1аг1а шийна т1ехьа дезал боаккхаш яг1а.
Пока мужчина где-то ходит, чтобы обеспечить семью, жена дома детей к себе приваживает.
Езачунна эрий ара а воахалу.
С любимой и в дикой степи проживешь.
Везачунца (езачунца) эрий ара а воахалу.
С любимым (любимой) и в дикой степи проживешь.

💬 Вопросы об этом слове

+ Спросить

Вопросов об этом слове пока нет. Задайте первый!

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.