Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Осенне солнце смотрит на сирую вдову.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Ум дурака – в молчании.
Между дураками ум распределяли после обеда.
Тот не дурак, кого люди не могут дурачить.
Смерть находится под ногами.
Не говори другим того, что тебе самому не понравится.
Хочешь иметь лучшую долю – по-хорошему относись к людям.
Упаси нас от хозяйки, которой приходится искать ложку.
Как ни прекрасен рай, все же этот мир покидать никто не хочет.
Если ты затеешь вражду с ничтожными людьми, то и тебя посчитают ничтожеством.
Чем дружить с никчемными людьми, лучше враждовать с мужественными.
Никудышный мужчина бывает храбрым с женою.
Никчемный мужчина трезвый – овца, пьяный – волк.
Брат, кузен, свояк… разве не лучше, чем чужак.
Тайна двух будет известна всем.
На своем горбу не видит ишака с арбою, а на чужой голове видит вошь и гниду.
Кто ни себе, тот и не людям; кто ни себе, и ни людям, тот и не для страны.
Постигли тебя неприятности - ходи гордо; постигли людей неприятности – ходи понуро.
Несущий горе своей семье опасен для всех.
Незавершенная в срок работа так и осталась незаконченной.
Вовремя легший спать избежал трех бед; вовремя вставший трижды был вознагражден.
Гость тот, кто знает когда приходить в гости и когда уходить.
Даже птичке свое гнездо кажется башней.
Здоровее будет тот, кто держит ноги в тепле.
Хороший кинжал тот, что лежит в ножнах.