Фольклор
Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Всего: 4
Поиск по переводу
Тематические подборки
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Случайная пословица
Рузкъа ла халаг1а да къел ловчул.
Перевод
Труднее совладать с богатством, чем справиться с бедностью.
Как искать
Быстрые способы найти пословицу
По смыслу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
По переводу
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
Через Telegram
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Пословица #1492
Ингушский фольклор
Т1ема майралца котваьнна паччахьа вац, т1ема говзалца мара.
Перевод
В войне цари побеждают не мужеством, а умением (военной хитростью).
Пословица #1360
Ингушский фольклор
Сага майрал ж1алена дика хов.
Перевод
Собака различает труса и храбреца.
Пословица #1313
Ингушский фольклор
Пхьег1а т1а кхайкаер майрал яц.
Перевод
Мужество не то, чем кичатся на майдане.
Пословица #952
Ингушский фольклор
Къел-моцал – цхьан юкъа хинна йоачан; майрал-денал – божаргбоаца Башлоам-корта.
Перевод
Голод и бедность – временная непогода; мужество и смелость – несокрушимый Казбек.