Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Мир состоит из десяти частей, девять из них – это умение держать язык за зубами.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Упаси нас от хозяйки, которой приходится искать ложку.
Надо остерегаться того, кто льстит тебе в лицо.
Кто чтит свою мать, тот чтит Родину.
Прежде всего, человек сам должен оберегать свое счастье.
Кто следил за своим языком, тот уберег свою голову.
Говорят, шайтан сказал: “Упаси меня бог от людей-шайтанов!”.
Умного врага остерегайся один раз, а от недалекого друга – десятки раз.
Свое добро береги, чужое оставь в покое.
Чисто сердце, убереженное от черной зависти, как чист и язык, убереженный от сплетен.
Человек обязан оберегать две вещи: свою душу и свою честь.
Кто не остерегался сплетен, тот ходил оклеветанным.
Упаси нас бог Дяла от людей, которые чужую удачу воспринимают как свое поражение.
Берегись человека, оговаривающего других.
Некогда поговаривали: “Упаси нас бог от сытых муталимов”.
Не приставляй кошку охранять крынку молока.
Берегись тех, кто словами шелка стелет, а враньем рубли раздает.
Береги язык от сплетен, а руки от воровства.
Надо заранее беречь себя от дурных поступков.
От краснобая не будет пользы (берегись его).
Упаси нас, чтобы наше хозяйство обратилось в деньги.
Упаси нас от тех, кто на работу ленив, а кашу есть прыток.