Фольклор
Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Всего: 5
Поиск по переводу
Тематические подборки
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Случайная пословица
Нахах хаьда саг ткъам боаца лаьча.
Перевод
Человек без людей – что сокол без крыла.
Как искать
Быстрые способы найти пословицу
По смыслу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
По переводу
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
Через Telegram
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Пословица #1996
Ингушский фольклор
Шелвенначоа й1айхача пишкал д1айха даар тол.
Перевод
Продрогшего горячая пища согревает лучше жаркой печки.
Пословица #1784
Ингушский фольклор
Цаховраш ховрачар даар да.
Перевод
Незнающие – пища для знающих.
Пословица #983
Ингушский фольклор
Къувсаш ца диар даар а дац.
Перевод
Еда вкусна, когда ешь, опережая других.
Пословица #605
Ингушский фольклор
Диссалца ца диа даар – даар дац.
Перевод
Сытость – это когда еще остается недоеденная пища.
Пословица #233
Ингушский фольклор
Виззалца диар мара дац даар.
Перевод
Лишь вдоволь поевши, можно сказать, что насытился.