Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Надо знать: почему глаз и ушей по двое, а язык всего один.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Речь некоторых хитрецов подобна рыболовному крючку.
Лисий хвост (или лисенок) хитрее самой лисы.
В войне цари побеждают не мужеством, а умением (военной хитростью).
Как ни длинна веревка – конец будет; как ни хитра ложь – обнаружится.
Не нужны голодному твои умные речи – ты ему стол накрой.
Мастерство вора – не мастерство, ловкость вора – не ловкость.
Старый волк хитрее.
Живущий во вражде – остер на язык, видевшая много горя мать легка на слезы.
Лишь только умельца боится работа.