Ингушская пословица
Къаьна бордз говзаг1а хул.
Перевод
Старый волк хитрее.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Старый волк хитрее.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Ослепленный богатством забывает про стыд и благородство.
Глаз радуется, когда приходит тобою почитаемый человек.
Трусливый мужчина перед женою храбрится.
Ленивый конь заставляет себя плеткою бить.
Осенне солнце смотрит на сирую вдову.
Захотевший поссориться с другом попросил у него луку седла (т.е. – в долг).