Карточка слова

тара(прил.)

Перевод на русский

Like, resembling, similar. Подобный, напоминающий, похожий.

Источник: NIC04

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Айса деш дола гӀулакх ийшаьча хана, из гӀулакх ца а деш со Ӏийча сенна тара хургда из?
На что это будет похоже, если я от службы откажусь, когда служба моя понадобится?
Бакъ а дар Пугачев сона никъ хьехаш хинначоа тамашийна чӀоагӀа тара хилар.
В самом деле сходство Пугачева с моим вожатым было разительно.
Сенах тара да ер?
На что это похоже?
Сенна тара хургда из тӀаккха?
На что это будет похоже?
— Из ишта да, — аьнна жоп делар цо, — са хьехархочоа Василий Кирилыча Тредьяковскена мара язъе могаргдолаш уж стихаш йоацандаь, цун безамбаара куплеташта сона уж чӀоагӀа тара а хетандаь.
— Потому, — отвечал он, — что такие стихи достойны учителя моего, Василья Кирилыча Тредьяковского, и очень напоминают мне его любовные куплетцы.
Постоялый двор юстара, шаьрача ара, нах бахача моттига гаьна дар хӀаьта гӀаьрхой сецаш йолча моттигана чӀоагӀа тара а дар из.
Постоялый двор, или, по-тамошнему, умет, находился в стороне, в степи, далече от всякого селения, и очень походил на разбойническую пристань.
ТалгӀешца хьайнача форда тӀа гӀолла додача кеманна тара яр из.
Это похоже было на плавание судна по бурному морю.
Хьанна тара волавеннав?
И в кого ты пошел?
ЦӀаьхха гаьнна форда чу цхьа баьде хӀама хоелар цунна, лоаман тарха е форда чурча боккхача аькхан букъа тара а йолаш.
И вдруг далеко в море он заметил что-то тёмное, похожее не то на скалу, не то на спину большого морского животного.
Барзкъаш дика хилар, цхьабакъда, чӀегилгех баьча ювргӀана тара-м дар уж.
Костюм удался на славу, но был похож на лоскутное одеяло.
Беша гонахьарча картана тара йола йӀаьха хӀама!
— Длинный предмет, похожий на садовую решётку!
4. Аьрдехьарча киса паччахьа гӀалийцарча беша гонахьа яьча аьшка карта тара йола цхьа хӀама бӀаргаяйра тхона.
4. В левом кармане жилета мы видели вещь, похожую на решётку дворцового сада.
Царна тӀадийха барзкъаш сов дика а сов къоарза а хиларах уж тӀабаьгӀа бай йоаржаяь Ӏойиллача, дошоцеи, дотоцеи, жовхьарашцеи хозъяьча юпкана тара лестар.
Они были так пышно одеты, что вся лужайка стала похожа на разостланную юбку, вышитую золотом, серебром и разноцветными шелками.
Хьу, кхаш, бешабаш къоарзача зизай хаьсашта тара дар цига.
Лес, поля и сады были здесь похожи на пёстрые цветочные клумбы.
Гулливер цхаралца лаьцача чкъаьранна тара вар.
Гулливер был похож на рыбу, которую поймали в сеть.
— «Со фусамдаь йоӀа тара я, яхилга, бакъдий?»
— «Правда ли, говорят, будто бы я на барышню похожа?»

Пословицы 7

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Ц1ог олла мара х1ама ца эшаш ж1алена тара хул цхьавар.
Некоторым достаточно прицепить хвост, чтобы они стали настоящими собаками.
Цхьан кулгах доахка п1елгаш а ца1 шоллаг1чоа тара дац.
Даже пальцы одной руки не похожи один на другой.
Ткъо шу даьннар берза тара хул – д1аверзар, хьаверзар кадай долаш; шовзткъа шу даьннар – ц1окъа лома тара ва – денал долаш, т1акхийтта шийна дезар хьадоаккхаш; кховзткъа шу даьннар чана тараверз – мекъвенна, вижара т1ера волаш.
Двадцатилетний похож на волка – шустрый, быстрый; сорокалетний похож на барса – мужественный, своего не упустит; шестидесятилетний похож на медведя – ленивый и склонный к спячке.
Сом ца латача гаьна тара ва цхьаккхача х1аманна пайданавоацар.
Никчемный бездельник подобен бесплодному дереву.
“Дунен чу вахаш, ер корта чагарга хилча, венначул т1ехьаг1а ер дошо а хилча, адамийчоа тара маца хургба ер?”, - яьхад чагарта корта болчо.
Плешивого утешали, а он отвечал: “Если при жизни голова плешивая, по смерти (в раю) – она золотая, то когда же она станет похожей на человеческую?”
Во1о саг йоалайича, цунна: наьна юхь хьакхий муц1ара тара хет, уст-наьна бат шафран 1ажа тара хет.
Женился сын – и лицо матери показалось ему свиным рылом, а лицо тещи – яблоком шафрановым.
Аькх уха саг къажкъайга тара ва.
Доносчик похож на сороку.

💬 Вопросы об этом слове

+ Спросить

Вопросов об этом слове пока нет. Задайте первый!

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.