Карточка слова

эшаш(глаг.)

Перевод на русский

стоить (заслужить) [ Дагадалла эшаш дац из — Это не стоит сожаления]

Источник: ИРсНС

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Даьшкара эшаш дола хьай гӀулакх къоабалдувцар а Марья Ивановна, Миронова йоӀ, хьайна Ӏа йоалаяра тхо раьза хилар а тхогара Ӏа дехаш дола хьа письмо тхога хьакхаьчар укх бетта 15-ча дийнахьа.
Письмо твое, в котором просишь ты нас о родительском нашем благословении и согласии на брак с Марьей Ивановой дочерью Мироновой, мы получили 15-го сего месяца,
«Ховрг ма дий вайна, — аьлар цо,— Ӏа хьай дош кхоачашдой, стихаш язъерашта ладувгӀархой ма эший, обед деча хана Иван Кузьмичана къаракъа графинг эшаш хиларах тарра.
«Посмотрим, — сказал он, — сдержишь ли ты свое слово: стихотворцам нужен слушатель, как Ивану Кузмичу графинчик водки перед обедом.
Цу буссе а со Симбирске кхаьчар. Цига со, эшаш дола хӀамаш эцар духьа, ди-бийса даккха дезаш вар, хӀаьта уж хӀамаш эцилга Савельича тӀадилла а дар.
В ту же ночь приехал я в Симбирск, где должен был пробыть сутки для закупки нужных вещей, что и было поручено Савельичу.
ШоллагӀча дийнахьа Ӏурра наӀар гӀа йоалаяь хьаоттайир сона наькъа ежа соалоз, цу тӀа дӀатӀаоттайир чемодан, чаьна эшаш мел йола хӀама а чуйоаллаш дола наькъа тӀоаргац, хӀаманна юкъе хьоарчаяь булкаши, пирогаши — уж цӀагӀарча бочала тӀеххьара белгалонаш.
На другой день поутру подвезена была к крыльцу дорожная кибитка; уложили в нее чемодан, погребец с чайным прибором и узлы с булками и пирогами, последними знаками домашнего баловства.
Кхывола хьехархо эшаш а вацар-кх со.
Другого ментора я и не желал.
Пескаш мара кхы эшаш хӀама дацар.
Не хватало только вёсел.
Блефускера баьхка викалаш дукха хӀама ца эшаш цӀабаха кийча бар.
Посольство Блефуску согласилось почти на все условия и уже готовилось к отъезду на родину.
цхьа кий мара эшаш хӀама дацар.
Не хватало только шляпы.
Юххьерча урокашка Гулливеро цхьа хабар Ӏомадир, цу хана цунна массарел чӀоагӀагӀа эшаш хинна:
На первых же уроках Гулливер затвердил одну фразу, которая нужна была ему больше всего:
ГӀанкара а ваьнна царга хьежаш латтача Гулливера мишта гуллу а ца ховш, цунна гонахьа, хайра хӀама ца эшаш, паччахье мел бахаш бола нах гулбелар.
Гулливер так загляделся, что не заметил, как вокруг него собралось чуть ли не всё население столицы.
Говрашта тӀабагӀача хаьхоша дӀачувхабора уж, хӀаьта а дукха хӀама ца эшаш цхьа иттех эзар сагилга кхийра, Гулливер вийхка уллача хана цун когаштеи, кита тӀеи, гоштеи тӀагӀолла го тасса.
Конная стража отгоняла любопытных, но всё-таки добрых десять тысяч человечков успело прогуляться по ногам Гулливера, по его животу и коленям, пока он лежал связанный.
Цун вӀовнаш дукха хӀама ца эшаш сага дегӀага гӀортташ лакха яр.
Башни его были почти в человеческий рост.
— Муромская Лизовета Григорьевна, — жоп деннад, Иван Петровича; нускал-м бокъонца эшаш дар да; бакъ деций?
— На Лизавете Григорьевне Муромской, — отвечал Иван Петрович; — невеста хоть куда; не правда ли?
Цхьан къаьга енача шийлача Ӏуйрийна (вай эрсий гурахьа хулаш хиннарех яр) Иван Петрович Берестов говра тӀа а хайна салаӀа араваьннав, нагахьа санна эшаш моттиг нийслой а аьнна шийца пхи-ялх жӀали, тӀавагӀача говра гӀулакх ду саг, фата етташ санна таташ ду хӀамаш йолаш коара массехк кӀаьнк шийца а волаш.
В одно ясное, холодное утро (из тех, какими богата наша русская осень) Иван Петрович Берестов выехал прогуляться верхом, на всякий случай взяв с собою пары три борзых, стремянного и несколько дворовых мальчишек с трещотками.

Пословицы 6

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Яьча хана берза к1аза а хул г1о эшаш.
Когда родится, даже волчонок нуждается в помощи.
Эшаш вале, лохаш хила.
Нуждаешься в чем-то – ищи это.
Ц1ог олла мара х1ама ца эшаш ж1алена тара хул цхьавар.
Некоторым достаточно прицепить хвост, чтобы они стали настоящими собаками.
Сага дешар эшаш да, лаьтта дог1а санна.
Человеку нужна учеба, как дождь нужен иссохшей земле.
Ловзар д1адаьнначул т1ехьаг1а лекха пандар эшаш хиннабац.
Нечего играть на гармони, когда вечеринка уже закончилась.
Вешийна воша эшаш санна, лоалахочоа лоалахо а эш.
Как брату нужен брат, так и соседу нужен сосед.

💬 Вопросы об этом слове

+ Спросить

Вопросов об этом слове пока нет. Задайте первый!

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.