Карточка слова

тӀаккха(част.)

Перевод на русский

же (противит. и усилит.)

Источник: ИРсНС

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

«Саца мичахьа сацай хьо? — аьнна, хаьттар цо тӀаккха, хӀаьта со Анна Власьевна йолча сацаьлга дӀахезача ела а къажаь аьлар:
«Где вы остановились?» — спросила она потом; и услыша, что у Анны Власьевны, примолвила с улыбкою:
ТӀаккха зӀамигача саго хаьттар сога: малагӀча хана а фу бахьан долаш а эттавар хьо Пугачевца гӀулакхе, малагӀа гӀулакхаш дар хьога цо дайтараш?
Тогда молодой человек спросил меня: по какому случаю и в какое время вошел я в службу к Пугачеву и по каким поручениям был я им употреблен?
Пугачева, тоабанна юкъе Акулина Памфиловна бӀарга а яйна пӀелг оагабир, хӀаьта цхьан доккхача хӀаманна мо, бӀа а тессар, тӀаккха соалоза дӀа тӀа а хайна, Берде лалла аьлар, хӀаьта говраш йолаеннача хана цо, цӀаькха а пошта чура ара а хьежаь, цӀогӀа техар сога:
Пугачев, увидя в толпе Акулину Памфиловну, погрозил пальцем и мигнул значительно; потом сел в кибитку, велел ехать в Берду, и когда лошади тронулись, то он еще раз высунулся из кибитки и закричал мне:
— ТӀаккха из Марья Ивановнагахьа вийрзар, хьамсаро аьлар цо цунга:
Потом обратился он к Марье Ивановне и сказал ей ласково:
ТӀаккха Марья Ивановнайна дӀатӀавахар из:
— Потом, подошед к Марье Ивановне:
ТӀаккха сайх фу хилар дагадагӀац сона.
Что тогда со мною стало — не помню.
Аьрзес цкъа а зӀок техай, цӀаькха а техай, тӀаккха ткъамаш а теха къайгага аьннад цо:
Орел клюнул раз, клюнул другой, махнул крылом и сказал ворону:
ТӀаккха фу хургда Марья Ивановнах?
Тогда что станется с Марьей Ивановной?
— ТӀаккха Белобородовгахьа а вийрза:
— Потом, обращаясь к Белобородову:
КӀеззига сабарде: бӀу хьабоагӀаргба, тийшабалхаш хьалувцаргба, тӀаккха дӀагӀоргва хьо хьайна хьаштдолча оагӀорахьа.
Погоди маленько: войска придут, переловят мошенников; тогда поезжай себе хоть на все четыре стороны.
— ХӀаьта тӀаккха, аьнна, юкъеийккхар таможне директор, — коллежски советник а воацаш, киргизий устагӀа хилба сох цу къуша когаши, кулгаши дийхка а волаш шоашта хьалхаваьнна лелар вайга хьа-м лургвеце.
— И тогда, — прервал таможенный директор, — будь я киргизский баран, а не коллежский советник, если эти воры не выдадут нам своего атамана, скованного по рукам и по ногам.
— Вела-м вела хьо, — аьлар Савельича, — беррига боахам юхавӀашагӀтоха вай эттача — тӀаккха ховргда хьона ер белам болаш дий.
«Смейся, сударь, — отвечал Савельич, — смейся; а как придется нам сызнова заводиться всем хозяйством, так посмотрим, смешно ли будет».
— Ӏодеша, тӀаккха бӀаргагургда хьона, — аьнна жоп делар Савельича.
«Прочитай, так изволишь увидеть», — отвечал Савельич.
ТӀаккха нахагахьа а вийрза аьлар цо, Швабрин дӀа а хьувкхаш:
— Потом обратился он к народу и сказал, указывая на Швабрина:

Пословицы

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Нет пословиц.

💬 Вопросы об этом слове

+ Спросить

Вопросов об этом слове пока нет. Задайте первый!

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.