Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.
Пугачева, тоабанна юкъе Акулина Памфиловна бӀарга а яйна пӀелг оагабир, хӀаьта цхьан доккхача хӀаманна мо, бӀа а тессар, тӀаккха соалоза дӀа тӀа а хайна, Берде лалла аьлар, хӀаьта говраш йолаеннача хана цо, цӀаькха а пошта чура ара а хьежаь, цӀогӀа техар сога:
Пугачев, увидя в толпе Акулину Памфиловну, погрозил пальцем и мигнул значительно; потом сел в кибитку, велел ехать в Берду, и когда лошади тронулись, то он еще раз высунулся из кибитки и закричал мне:
— ХӀаьта тӀаккха, аьнна, юкъеийккхар таможне директор, — коллежски советник а воацаш, киргизий устагӀа хилба сох цу къуша когаши, кулгаши дийхка а волаш шоашта хьалхаваьнна лелар вайга хьа-м лургвеце.
— И тогда, — прервал таможенный директор, — будь я киргизский баран, а не коллежский советник, если эти воры не выдадут нам своего атамана, скованного по рукам и по ногам.