Фольклор
Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Всего: 3
Поиск по переводу
Тематические подборки
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Случайная пословица
Кхийна дезал фусам-наьнага боале, фусам-да ц1аг1ара ваха мара везац.
Перевод
Если мать будет в союзе с выросшими детьми, отцу остается только дом покинуть.
Как искать
Быстрые способы найти пословицу
По смыслу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
По переводу
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
Через Telegram
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Пословица #1752
Ингушский фольклор
Хьо ца вовзача метте хьа кетар я сий долаш, хьо вовзача метте хьа корта ба сий долаш.
Перевод
Где тебя не знают, там чтят твою шубу, а где тебя знают, там чтят твою голову.
Пословица #1747
Ингушский фольклор
Хьо вовзачо хьа сий ду, хьо ца вовзачо хьа кетара сий ду.
Перевод
Кто знает тебя, тот тебя и чтит; а кто тебя не знает, тот чтит твою шубу (одежду).
Пословица #1253
Ингушский фольклор
Наьха мехкара моастаг1а ца вовзачоа ший мехка доттаг1а вовзаргвац.
Перевод
Не знающий чужеземного врага не узнает друга в своей стране.