Фольклор
Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Всего: 5
Поиск по переводу
Тематические подборки
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Случайная пословица
Берза когаш кадай децаре, берза къоахкаш ира ецаре, бордз аьнна ц1и мича хургьяр цун.
Перевод
Если бы волк не имел резвых ног и острых зубов, его бы и волком не назвали.
Как искать
Быстрые способы найти пословицу
По смыслу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
По переводу
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
Через Telegram
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Пословица #1398
Ингушский фольклор
Сесага т1ехьаваьнна къонах йо1ала хет.
Перевод
Муж, потакающий во всем жене, кажется женоподобным.
Пословица #849
Ингушский фольклор
Китаца эйхьаза ма вала.
Перевод
Не потакай своему желудку.
Пословица #634
Ингушский фольклор
Дог 1аьржа долча саго яьхад: “Наьха мордз 1одаха а царна халахийтта хоза хет-кха!”
Перевод
Зловредный говорил: ”Отрадно, когда у кого-то неприятность, пусть хоть такая малая, как пролившаяся сыворотка”.
Пословица #381
Ингушский фольклор
Гаьго яьхар даьр бакъахьа ваьннавац.
Перевод
Желудку потакать – добра не видать.
Пословица #337
Ингушский фольклор
Гаьго яьхар даьр бакъахьа ваьннавац.
Перевод
Желудку потакать – добра не видать.