Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Настоящий мужчина не запаникует, даже если загорится его дом.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Даже о самом прекрасном творении нашли повод сказать плохое.
Брат, кузен, свояк… разве не лучше, чем чужак.
Кто не ценит хотя бы и двухкопеечной услуги, сам не стоит двух копеек.
Вовремя легший спать избежал трех бед; вовремя вставший трижды был вознагражден.
Бывает, что в чем-то пригодится и человек, за которого в другой раз ты не дал бы и двух пятаков.
Хотя курица и имеет два крыла, ей все же соколом не взлететь.
Цену здоровья узнают только заболевши.
Думающий о несбыточном лишается имеющегося (не знает спокойствия).
Кто краснобайством пытается представить себя мужчиной, тому пятак цена в ярмарочный день.
От вранья не помрешь, но доверия людей лишишься.
Не пасуй перед трудным, не оставляй на самотек кажущееся легким.
Много грехов у того, кто муссирует чужие недостатки. Накопивший грехи теряет стыд и совесть. Потерявший их может сделать любую пакость.
Со скупцом не водись, потому что он продаст тебя за пару медных грошей.
Не верь тому, то чрезмерно хвалят.
Привыкший в чужих домах быть тамадой, у себя дома начал вести себя как дорогой гость.
Хочешь узнать цену кого-то из мужчин – спроси о нем у женщины (жены).
Пьяница начисто теряет совесть.
Кто не знает цену малому, тот не сможет оценить большое.
Цена мужчины зависит от него самого.
Мужчине – ружье, сабля, кинжал; женщине – наперсток, игла, нитки.
Постаревший барс становится собакой.
Хозяйство без хозяина – богатство посторонних.
Счастье и благополучие семьи – в любви и согласии.
Когда за ним побежал гусь, Бека не испугался: выхватил огромный кинжал, перемахнул через три плетня и воскликнул: “Ну и грозный же ты зверь, черт тебя побери!”